De Roquefort vắt chéo hai chân và ngả người ra phía sau trong cái ghế.
“Cha định làm gì nào? Thật là điên rồ.”
“Im đi.” Nhưng Giám quản cũng đang tự hỏi mình điều đó.
“Trưởng giáo để lại nhiều lời nhắn hơn cơ,” Geoffrey nói từ bên kia căn
phòng.
Ông và De Roquefort quay ra nhìn Geoffrey đang rút từ dưới áo choàng
của mình ra một cái phong bì. “Đây mới là thông điệp cuối cùng của ông
ấy.”
“Đưa cho ta,” De Roquefort nói, đứng lên từ cái ghế.
Geoffrey giơ khẩu súng lên. “Ngồi xuống.”
De Roquefort đứng yên. Geoffrey hướng nòng khẩu súng vào hai chân
gã. “Sẽ không hay ho gì đâu.”
“Ngươi định giết ta à?”
“Tôi sẽ bắn què chân ông.”
De Roquefort ngồi xuống. “Cha có một người chiến hữu can đảm đấy,”
gã nói với Giám quản.
“Cậu ấy là một giáo hữu của Dòng.”
“Thật là đáng xấu hổ khi vi phạm lời thề như vậy.”
Nếu những lời đó có mục đích là tìm được một phản ứng Geoffrey, thì
chúng đã thất bại.
“Các người sẽ không thể đi đâu,” De Roquefort nói với họ.
Giám quản nhìn đồng minh của mình. Geoffrey lại nhìn ra cửa sổ, như
thể đang chờ đợi điều gì đó.
“Ta sẽ rất sung sướng được thấy các ngươi bị trừng phạt,” De Roquefort
nói.
“Tôi đã bảo cha im mồm cơ mà,” Giám quản nói.
“Trưởng giáo của cha nghĩ ông ta là người khôn ngoan. Tôi thì biết rõ
ông ta không hề khôn ngoan chút nào.”
Rõ ràng De Roquefort đang định nói điều gì đó.
“Được rồi, tôi sẽ nghe. Như thế nào?”
“Chuyện về Bí Mật Lớn. Ông ta cũng như tất cả các Trưởng giáo trước
đó đều quan tâm đến nó. Ai cũng muốn tìm ra nó, nhưng không ai thành