Rồi anh bắt đầu áp dụng hai con số bảy và chín, cứ thế đếm hết mười ba
dòng chữ và ký hiệu. Trong lúc đếm, anh viết ra giấy các chữ cái có được.
“Đó là tiếng Pháp,” Cassiopeia nói. “Tiếng của Bigou.”
Mark gật đầu. “Tôi thấy rồi.”
TEMPLIERTRESORENFOUIAULAGUSTOUS
Anh thêm mấy chỗ cách vào và câu viết trở nên có nghĩa: TEMPLIER
TRESOR EN FOUI AU LAGUSTOUS
“Kho báu của Dòng Hiệp sĩ Đền thờ có thể được tìm thấy ở Lagustous,”
Malone dịch.
“Lagustous là gì?” Henrik hỏi.
“Làm sao tôi biết được,” Mark nói. “Và tôi không nhớ đã từng bao giờ
nghe thấy địa danh đó.”
Mark có vẻ tức tối. “Biên niên sử cũng nói rõ rằng mấy cỗ xe chở Bí
Mật Lớn đã đi về phía Nam, hướng dãy Pyrénées.”
“Tại sao tu viện trưởng lại làm mọi việc theo lối dễ dàng đến thế?”
Geoffrey bình thản hỏi.
“Cậu ấy nói đúng,” Malone nói. “Bigou có thể đã xây dựng một nơi cất
giấu cẩn thận đến mức chỉ việc giải được câu đố thôi vẫn còn chưa đủ.”
Stephanie có vẻ ngạc nhiên. “Tôi không nghĩ là có thể nói như vậy là dễ
dàng.”
“Chỉ là vì các mảnh nằm tản mát quá thôi, một số đã mất đi hoàn toàn,”
Malone nói. “Nhưng vào thời của Bigou, mọi thứ đều còn đó, và ông ấy đã
dựng tấm bia mộ để tất cả đều có thể nhìn thấy.”
“Nhưng Bigou đã rào chắn hết sức cẩn thận,” Mark nói. “Báo cáo của
viên Tướng quân viết rõ là Gélis tìm được một bản mật mã giống hệt bản
của Saunière trong nhà thờ của ông ấy. Trong thế kỷ mười tám, Bigou đã
từng ở nhà thờ đó, cũng như ở Rennes, cho nên ông ấy đã để các dấu vết lại
những chỗ đó.”
“Và hy vọng một người tò mò nào đó sẽ tìm ra một trong hai cái,”
Henrik nói. “Đó chính xác là điều đã xảy ra.”
“Quả thực là Gélis đã giải được câu đố," Mark nói. “Chúng ta biết điều
đó. Ông ấy đã nói với viên Tướng quân. Ông ấy cũng nói mình nghi ngờ