“Sẽ không có nếu công việc được tổ chức tốt.”
Cha tuyên úy không có vẻ gì là bị ấn tượng. “Giám quản trước và
Geoffrey, hình như là đồng minh của cha vì cha vừa nói một giáo hữu của
chúng ta đang được cài vào chỗ họ, đã bắn hạ hai giáo hữu. Không có lý do
gì để khẳng định họ sẽ không tiếp tục bắn nữa.”
Gã đã nghe quá đủ rồi. “Cha tuyên úy, đây không phải là một vấn đề về
niềm tin. Sự hướng dẫn của cha là không cần thiết.”
“Sự an nguy của các thành viên của Dòng thuộc trách nhiệm của tất cả
chúng ta.”
“Và cha dám nói rằng tôi không nghĩ đến sự an nguy của Dòng?” Gã tự
cho phép mình lên giọng. “Cha có đặt câu hỏi về quyền hạn của tôi không
đấy? Cha có định thách thức quyết định của tôi không đây? Nói cho tôi đi,
cha tuyên úy, tôi muốn biết.”
Nếu quả thực tay người Venice thấy bị át vía, thì cũng không có gì ở vẻ
bên ngoài ông ta để lộ điều ấy. Thay vào đó, ông ta chỉ nói, “Cha là Trưởng
giáo của tôi. Tôi xin tuân lệnh cha... dù có điều gì xảy ra đi nữa.”
Gã không thích cái giọng hỗn xược đó.
“Nhưng, thưa Trưởng giáo,” cha tuyên úy tiếp tục, “không phải chính
cha đã nói rằng tất cả chúng ta cần phải cùng nhau tham gia việc quyết định
về vấn đề lớn lao này sao?” Vài chức sắc gật đầu đồng tình. “Không phải
chính cha đã nói với toàn thể giáo hữu trong cuộc họp bầu Trưởng giáo
rằng cha sẽ áp dụng một đường lối mới ư?”
“Cha tuyên úy, chúng ta đang sắp sửa thực hiện sứ mệnh lớn lao nhất mà
Dòng từng làm trong suốt hàng thế kỷ nay. Tôi không có thời gian để tranh
cãi với cha.”
“Tôi nghĩ rằng vinh danh Chúa là sứ mệnh lớn lao nhất của chúng ta
chứ. Và đó là một vấn đề liên quan đến lòng tin, cho nên tôi có thẩm quyền
để phát biểu.”
Gã chán lắm rồi. “Cha bị bãi chức.”
Cha tuyên úy không nhúc nhích. Không ai lên tiếng.
“Nếu cha không rời khỏi đây ngay, tôi sẽ cho người bắt cha và mang cha
đi chờ xử phạt.” Gã ngừng lại một lúc. “Cái đó thì không dễ chịu gì đâu.”