KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH - Trang 1021

choisis par l’auteur suivant des critères qui les distinguent assez nettement
des autres genres de la littérature orale. Les volumes 1 et 2 renferment 80
contes qui sont, non pas classés mais groupés sous certaines rubiques qui
facilitent l’ordre dans la lecture: rubiques
"contes explicatifs de l’origine
des bêtes et des choses
", contes explicatifs des sites célèbres du pays
(légendes topographiques et toponymiques), contes tirés des histoires
véctues (et devenues exemplaires pourle discernment du bien et du mal et
donnant lieu à des locutions proverbiales allusives), légendes exaltant la
force, la vertu ou l’intelligence des personnages historiques ou pseudo-
historiques.

Cette deuxième partie de l’ouvrage, quoique partiellement publiée, est
remarquable par plusieurs qualités: d’abond
le style de l’auteur est, quand
il raconte, simple, alerte, primesaitier, tantôt humoristique, tantôt réaliste,
tout à fait adapté au fenre du conte narré. A ce point de vue il faut
reconnaître la supériorité de Nguyễn Đổng Chi sur les autres auteurs
contemporains des recueils de contes. Il possède les dons d’un écrivain qui
sait transcrire fidèlement la verve, la naïveté et l’émotion des conteurs et
poètes populaires. Certains contes, sous sa plume, sont devenus de purs
petits chefs - d’œuvre òu la posésie et le réalisme de l’existence sont fondus
dans une unité d’intérêt (Cf. : la légende de la dame triste, I, p. 205 - 207;
la légende du neveu impie transformé en oiseau, I, p. 80-82). D’autres
contes sont admirables par la drôlerie et la qualité de l’humour qui
jaillisent des circonstances critiques d’une réalité riche en péripéties
mouvementées, dramatiques ou tragico - comiques (Cf. la légende
explicative de la cicatrice sous le cou des buffles, I, p.136 - 138; la légende
explicative de l’origine des rizières dites
"thác đao" (litt. "lancer le
couteau
"); légende du héros populaire paysan Chàng Lía, II, p. 125 - 132).

Remarquable aussi est la diversité de la documentation qui a fourni à
Nguyễn Đổng Chi la substance des contes. Cette documentation s’appuie

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.