1138
Sau hết, Truyện Nàng Câu Dặc của Trung-quốc cũng ñáng xếp vào dạng dị
bản nguyên thủy của các truyện trên:
Theo Hán Vũ cổ sự thì nàng Dặc từ khi lọt lòng, bàn tay vẫn nắm lại không
mở ra ñược. Khi nàng lớn lên, Hán Vũ Đế nghe tin lạ bèn triệu ñến xem. Cũng
gần như các truyện trên, khi vua mó vào, bàn tay cô gái tự nhiên mở ra, nhưng
khác với truyện trên là trong tay không phải có chữ mà lại có viên ngọc "câu".
Vua bèn lấy làm vợ
1
.
1
Dựa theo tích truyện này, người ta bày trò chơi "tàng câu", một trò chơi chủ yếu có một
nguời cầm giấu trong tay một vật gì ñó ñể ñánh ñố ñối phương. Trò này cũng phổ biến ở Việt-
nam. Theo Lê Quý Đôn thì ñời Hồng Đức người ta lập ñàn lễ phật bày trò chơi tàng câu là có
ý làm cho quỷ thần vui vẻ. Trò này có người ñóng vai Đại tạng Đinh Thiên Quý làm quản
giáp tục gọi là "con giáp" (kép). Lại cho gái ñẹp ñóng vai nàng Câu Dặc. Lại truyền cỗ năm
sênh phách tục gọi là "lá phách". Một là hồi trống ñầu trò chơi tàng câu, tục gọi "tiếng cơm
tầm vông", một là mã la, tục gọi "tiếng nàng dịch dịch" (Kiến văn tiểu lục).