329
trâu ở giữa có cắm một cánh hoa nhài. Hắn ta chẳng hiểu gì cả cứ việc cầm lấy
về nhà.
Người vợ trông thấy, hiểu ý ông thầy muốn mỉa mai mình:
Con vợ khôn lấy thằng chồng dại
Như bông hoa lài cắm bãi cứt trâu
Càng ngẫm nghĩ về "gói quà", nàng càng buồn bực, trách chồng dốt nát ñể
mang về cho mình một lời trêu chọc chua cay, rồi nghĩ tới duyên phận hẩm hiu,
nước mắt nàng lã chã. Nàng vứt cái thoi, bụng bảo dạ: - "Thân thế ta thật chả ra
gì. Trên ñời có bao nhiêu người khôn ngoan tài giỏi, còn ta thì lấy nhầm phải
một thằng chồng u mê ñần ñộn!". Trong một cơn phiền muộn, nàng chạy ra bờ
sông, toan nhảy xuống dòng nước trẫm mình cho rồi một ñời.
Lại nói chuyện ông thầy dạy học, sau khi tiễn chân anh chàng bán vải ra khỏi
cửa, nghĩ ñi nghĩ lại thấy sự trêu chọc ác nghiệt của mình thật là không phải.
Ông ñâm ra lo câu chuyện ñưa tới một kết quả không hay: - "Không biết chừng
người ñàn bà ấy phẫn chí liều thân hoại thể thì ta sẽ có tội rất lớn với danh giáo".
Nghĩ thế, ông ñồ bèn ñi mượn một cái giỏ ñựng cá thủng trôn, rồi mang ra bờ
sông cùng với chiếc cần câu làm bộ câu cá. Ông cứ men theo dọc bờ sông gần
làng, ñi lại trông chừng. Khi thấy một người ñàn bà ngồi trên bờ vắng ñang ôm
mặt khóc thút thít, ông biết ý vội tiến ñến gần, có ý chìa giỏ cho nàng thấy và
nói:
- Chị này ngồi tránh ñi chỗ khác cho tôi câu cá nào.
Người ñàn bà ñó ñúng là vợ anh chàng bán vải. Nàng ngước mắt trông lên
thấy có một người ñàn ông ñầu ñã hai thứ tóc mà lại mang chiếc giỏ rách ñi câu.
Nàng tự nghĩ: - "Người nào ñây ngu quá là ngu. Chồng mình tuy khờ dại nhưng
cũng chưa ñến nỗi này". Rồi nàng kết luận: - "Vậy ra chồng mình vẫn còn có
những chỗ hơn người". Nghĩ vậy, nàng bỏ ý ñịnh tự tử mà trở về nhà
1
.
KHẢO DỊ
Truyện này cùng một cốt truyện với truyện Anh chồng ngốc ở miền Bắc, tuy
mỗi bên có một số hình tượng khác nhau:
Ở Bắc-ninh có cô gái thông minh lấy phải anh chồng ñần ñộn con một phú
ông.
1
Theo Lăng-ñờ (Landes). Sách ñã dẫn.