KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH VIỆT NAM - Trang 426

426

Bên phía quân truông Mây cũng lo ñắp ñồn luyện quân ñể phòng thủ sơn trại.

Vì thế quân ñội triều ñình mấy lần xông xáo ñều bị thất bại. Các quan ai cũng
lấy làm lo. Nếu không lập mưu diệt Lía thì bọn họ không thể nào còn ngồi ấm
chỗ.

Nghĩ rằng nếu dỗ ñược vợ Lía làm nội ứng hắn rất có lợi, các quan ñầu tỉnh

bàn nhau sai ba tên lính giả làm lái buôn lụa ñể dò bụng nàng. Ba tên này nhờ lo
lót với bọn canh cửa nên lọt qua truông Mây vào bán hàng cho vợ Lía ñể dò ý.
Giữa khi giở các súc gấm vóc cho vợ Lía xem, bọn chúng cố ý ñể lộ cho nàng
thấy một chiếc nhẫn của chánh chủ khảo ñể lại. Người ñàn bà hiểu ý, sai ñuổi kẻ
hầu ra ngoài. Bọn chúng ñưa mắt cho nàng và nói nhỏ: - "Chúng tôi lặn lội lên
ñây là vì mối thù của bà lớn". Đoạn chúng móc trong tầng áo lót, ñưa ra một
phong thư của quan tỉnh hứa với nàng nếu làm nội ứng trừ ñược giặc, sẽ có trọng
thưởng. Vợ Lía nhận lời và hẹn ngày thi hành kế ñộc.

Đến ngày ấy, vợ Lía sắm sửa một tiệc rượu rất linh ñình mời bọn cha Hổ, chú

Nhẫn, mẹ Chân ñến dự, nói là ăn giỗ mẹ. Nàng ăn mặc rất ñẹp, liếc mắt ñưa tình
và chuốc chén mời mọi người. Bọn Lía không ngờ là ñộc kế, cứ uống tràn. Rượu
ñã có tẩm thuốc mê nên chưa tan tiệc mà bốn chủ trại ñã say khướt, không còn
biết gì trời ñất. Vợ Lía cho bọn lâu la hạ tiệc xuống, ra sau trại ăn uống cùng
nhau. Còn lại một mình, nàng lấy thừng lớn trói bọn cha Hổ với nhau làm một
ñống. Về phần Lía, biết chàng có sức khỏe phi thường nên nàng dùng mười lớp
dây thừng buộc chặt vào tấm phản. Xong ñâu ñó, nàng cho người tâm phúc ra
khỏi sơn trại báo tin.

Nghe báo, quân triều ñình lập tức tiến công. Quân truông Mây không có tướng

nên tan vỡ rất chóng. Quân triều ñình kéo ùa vào trại như vào chỗ không người.
Bấy giờ Lía ñã hơi tỉnh. Thấy nguy biến, chàng ñịnh vùng dậy chạy, nhưng toàn
thân mắc cứng vào tấm phản. Biết là ñã rơi vào bẫy, Lía bèn dùng hết sức bình
sinh giãy ñứt dây buộc chân rồi ñứng dậy mang cả tấm phản lớn sau lưng.
Chàng húc mấy cái vào cột nhưng dây buộc chặt quá không thể làm gì ñược.
Thấy ñã quá gấp, Lía cứ ñể vậy chạy ra phía cửa trại phá vòng vây xông ra. Tấm
phản là một chướng ngại lớn cho chàng, nhưng cũng là tấm mộc rất tốt. Mấy tên
lính thứ thì bị cái ñá của Lía, thứ thì bị tấm phản húc vào ñầu nên toáng ñảm
không dám ñuổi, ñành trở vào bắt bọn cha Hổ, chú Nhẫn, mẹ Chân giải nạp.

Thoát vây, Lía cứ rừng già chạy một mạch. Mãi ñến xế chiều bụng quá ñói,

sức quá mệt, chàng mới dừng lại nghỉ bên bụi cây. Gặp một ông già gánh củi từ
rừng sâu xăm xăm bước ra, Lía nhờ ông cởi trói giúp. Khi tấm phản rơi xuống,
ông già rút mo cơm ra cho chàng ăn. Lía không từ chối ñón lấy ăn ngay. Ăn
xong chàng vái ông già và nói:

- Tôi là thằng Lía, lâu nay vẫy vùng một cõi không ai làm chi nổi, nay mắc

mưu một ñứa nhi nữ, thân thế phải ñến nỗi này sống làm chi nữa cho thêm nhơ