Từ tốn, không vội vã, bàn tay anh vuốt ve cái bụng rắn chắc và hai bầu
ngực cô khiến Adele mụ mẫm đến độ cô mỗi lần nhớ đến nó, cô không làm
được gì cả. Adele cũng khao khát cái ngày cô được vuốt ve anh thỏa thích.
Trước Zach, Adele từng có bạn trai, trong số đó có người đáng mến
khiến cô lầm tưởng đó là tình yêu. Với họ, Adele cũng có vài khoảnh khắc
lãng mạn, nồng nàn nhưng cô chưa hề nghĩ họ là tri kỷ.
Mười bốn năm sau ôn lại chuyện cũ, Adele thấy ý tưởng giữ mình cho tri
kỷ thật ngây thơ, là giấc mơ lãng mạn được hình thành từ nhỏ do đọc quá
nhiều chuyện cổ tích. Nhưng ngày ấy, Zach là hiện thân của mọi điều tốt
đẹp trong thế giới cổ tích, là người tình trăm năm của cô. Adele nhớ rõ giây
phút đắm mình hòan tòan vào tình yêu dành cho anh. Từ đó trở về trước, cô
luôn điềm tĩnh, chậm rãi. Nhưng ngay khi anh xuất hiện trước cửa phòng
cô ở ký túc xá, tay cầm cuốn sách viết về những nàng tiên hoa, trái tim cô
chấm dứt nhịp đập từ tốn. Tình yêu ào đến như cơn lốc xoáy.
Sách không đắt tiền nhưng cực kỳ hay. Sáu tháng trước khi gặp Zach,
Adele đã xăm vào bụng dưới hình Titinia, nữ hòang tiên giới khỏa thân
ngồi trên cánh hoa hồng. Mái tóc bồng bềnh của nàng xõa ngang tấm lưng
trần.
Lên đại học, Adele không còn tin có thần tiên nhưng cô say mê văn học
dân gian Scotland có chuyện kể về Seelie Court. Hồi nhỏ, ông ngoại hay
bảo cô mang vợt ra vườn đuổi bắt những nàng tiên tí hon giữa khóm hồng
và mao lương vàng.
Zach trao cho cô cuốn sách:
-Nó nhắc anh nhớ hồi đó em có kể anh nghe chuyện ông ngoại.
Thực ra, lúc trước Adele chỉ nhắc đến chuyện ấy một lần rồi quên ngay.
Nghe xong, Zach cả cười rồi khen cô dễ thương. Giờ ôm món quà trong tay
mà Adele quá bất ngờ. Cô lắp bắp: