KHUYNH TẪN THIÊN HẠ LOẠN THẾ PHỒN HOA - Trang 820

---oOo---

(1): Nguyên văn:

羚羊挂角 : Linh dương quải giác: Ban đêm khi ngủ,

linh dương thường tìm một chạc cây cao, nhảy lên đó, dùng cặp sừng của
mình móc cố định vào cành cây để ngủ, chân không chạm đất, như vậy,
trên mặt đất không có dấu tích gì để kẻ thù của nó tìm ra được, tránh được
mọi mối nguy hiểm đe dọa.

Nghĩa rộng, thành ngữ này được dùng với hàm nghĩa siêu thoát, không

còn vướng bận âu lo thế tục.

Trong phạm vi chương này, thành ngữ ấy có thể được hiểu là: hành sự

khéo léo, kín đáo không để lại dấu vết gì.

(2): Kỳ chi chính đạo: chơi cờ ngay thẳng, không ăn gian.

(3): Duy ngã độc tôn: chỉ biết có mình.

(4): Quan kỳ bất ngữ chân quân tử:

观棋不语真君子: người ngoài đứng

xem chơi cờ không được lên tiếng (mách nước) thì mới gọi là quân tử.

(5): Mặc cúc: hoa cúc màu tím, màu giống hệt như màu của bóng đêm.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.