đồng ruộng Đại Tần mà còn giúp Đại Tần mở ra con đường thông thương
tàu thuyền với các đảo quốc hải ngoại, thậm chí có thể giúp một ít người tu
hành tìm được ngoài biển một vài trân bảo hiếm có.
Vị Hà khổng lồ đến Trường Lăng lại phân thành mấy nhánh sông, đầu
nguồn của nó có thể bắt đầu từ nơi giáp biên vương triều Đại Tần - Vùng
đất hoang dã Ba Sơn.
Chợ cá Trường Lăng nằm trên hai bờ nhánh nhỏ nhất của sông Vị Hạ ở
đông Trường Lăng.
Nhánh sông nhỏ chỉ rộng tầm mười thước này vì yêu cầu khai khẩn
ruộng đồng nên đã bị dựng đê chặn ngang, đoạn nằm trong thành có phần
thì trở thành ao cá, có phần thì dựng chợ ở trên.
Những khu chợ này bản thân vốn chỉ là mấy chợ nổi thuyền bè không
cách nào chạy tới, nhưng năm dài tháng rộng, hai bờ sông đã mọc lên
những túp lều san sát. Mái những căn lều này cùng với các biển hiệu che
kín bầu trời, bên trong không gian trập trùng đó ẩn chứa vô số lối đi. Ngay
cả trên mặt nước và vũng bùn cũng dựng lên rất nhiều nhà sàn, những con
đường gỗ đơn sơ.Thuyền ba lá hay là thuyền nhỏ, thậm chí cái chậu gỗ hơi
lớn hơn chút cũng trở thành phương tiện đi lại chốn này, càng khiến mạng
lưới cống rãnh đi lại đan xen càng thêm rắc rối phức tạp.
Lúc sắc trời chưa sáng tỏ, đứng ở chỗ cao trên hai bờ sông cúi nhìn vào
trung tâm chợ trũng thấp, thấy nó thật giống như quỷ vực trong vực sâu, ma
trơi tầng tầng, bóng quỷ lớp lớp.
Khu chợ nhìn không thấy đầu này chính là chợ Cá. Ở đây, ngoại trừ cá
thì ngay cả những thứ người thường hay thậm chí cả đa số người tu hành có
thể nghĩ tới cũng đều có.