30.
Philip áy náy không yên, không thỏa mãn. Những lời bóng gió đấy chất
thơ của Hayward làm cho óc chàng rối bời và tâm hồn chàng khát khao một
mối tình lãng mạn. Ít nhất chàng cũng tự giải thích trạng thái tâm hồn mình
như vậy.
Một việc đã xảy ra ở nhà trọ của bà Erlin làm Philip càng thêm bận trí về
những chuyện tình ái. Trong những cuộc dạo chơi trên đồi, hai ba lần chàng
gặp cô Cacilie thơ thẩn một mình. Chàng ngả đầu chào nàng rồi đi tiếp,
thêm mấy bước về phía trước thì chàng thấy anh chàng người Hoa nọ.
Chàng không nghĩ gì về việc này, nhưng một chiều trên đường về, lúc đó
trời đã tối hẳn, chàng vượt qua hai người đang đi sát vào nhau. Nghe tiếng
chân chàng họ vội tách ra, và dù không nhìn rõ trong đêm tối, chàng cũng
hầu như chắc chắn đấy là Cacilie và cậu Sung. Việc họ vội vã tách ra gợi
cho người ta nghĩ ngay là họ đã khoác tay nhau mà đi sóng đôi. Philip bối
rối và ngạc nhiên. Chàng chưa bao giờ chú ý nhiều đến Cacilie. Nàng là
một cô gái chất phác, mặt chữ điền, đường nét thô, tuổi chưa quá mười sáu,
vì tóc nàng còn để dài tết thành bím. Tối hôm đó, trong bữa ăn, chàng tò
mò nhìn nàng.
Gần đây dù ít nói trong bữa ăn, nàng cũng bắt chuyện với anh.
- Anh đã đi chơi đâu hôm nay, anh Carey? - Nàng hỏi.
- Ồ, tôi đi gần về phía Konigsstuhl.
- Vì em nhức đầu nên em không ra đến ngoài, - Nàng nói. Anh chàng
người Hoa ngồi bên nàng quay lại.