KIẾP NGƯỜI - Trang 700

Philip cầm sách lên, thì ra đây là một tập thơ Tây Ban Nha, thơ của San

Juan de la Cruz, khi anh giở sách, một tờ giấy rơi ra. Philip nhặt tờ giấy lên
thì thấy có một bài thơ viết trên đó.

- Ông đang dùng thì giờ nhàn rỗi để làm thơ đấy ư? Ðó là công việc

không phải phép đối với một người ốm đang nằm bệnh viện đâu nhé!

- Tôi đang thử dịch vài bài. Anh có biết tiếng Tây Ban Nha không?

- Không.

- Thế anh biết lịch sử San Juan de la Cruz chứ?

- Quả thực tôi không biết.

- Ông ấy là một trong số người theo thuyết thần bí của Tây Ban Nha, là

một trong số nhà thơ hay nhất mà thiên hạ từng nhớ đến. Tôi nghĩ thơ của
ông ta đáng được dịch ra tiếng Anh.

- Tôi có thể xem bản dịch của ông không?

- Nó còn thô lắm. Athelny nói, nhưng vẫn nhanh nhảu đưa cho Philip

xem, chứng tỏ ông ta đang háo húc muốn anh đọc.

Bài dịch viết bằng bút chì, nét chữ viết đẹp nhưng rất khác thường, khó

đọc: giống như lối chữ Gô tích.

- Viết được như thế này, ông mất thời gian kinh khủng lắm phải không?

Thật phi thường.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.