đây chàng không được đọc khuya vì bị Mildred quấy rầy. Khi chàng đang
cố tập trung tư tưởng thì ả thốt ra một lời nhận xét bâng quơ và nếu không
trả lời thì ả không bằng lòng. Mỗi khi chàng ngồi thoải mái đọc sách thì ả
sẽ có ngay việc này việc nọ phải nhờ làm, một cái nút chai ả không mở nổi,
hoặc một cái đinh ả không đóng nổi.
Họ thu xếp đi Brighton vào tháng tám. Philip muốn thuê phòng có sẵn đồ
đạc, nhưng Mildred bảo như thế thì ả sẽ phải đảm đương công việc nội trợ.
Đối với ả, đây chỉ là những ngày nghỉ ngơi nên ả muốn một sự đổi thay
hoàn toàn.
Philip đồng ý. Tình cờ Mildred biết một nhà thổi cơm trọ ở thành phố
Kemp; ở đây mỗi tuần họ có thể trả không quá hai mươi lăm silinh một
người. Ả đã thỏa thuận với Philip là sẽ viết thư đặt phòng trước, nhưng khi
chàng trở lại Kensington chàng thấy ả không làm gì cả. Chàng nổi cáu.
- Tôi không nghĩ được rằng cô lại bận việc đến như vậy - Chàng nói.
- Thế đấy, làm sao em nhớ hết mọi việc được. Nếu em quên thì đó không
phải lỗi ở em.
Philip khao khát đi biển quá đến nỗi chàng không đợi liên lạc được với
bà chủ nhà trọ.
- Chúng ta để hành lý lại nhà ga, rồi đến nhà trọ xem còn phòng không,
nếu còn chúng ta sẽ bảo một người phu khuân vác đến mang hành lý về.
- Anh cứ làm theo ý thích - Mildred bướng bỉnh nói.
Ả không ưa bị trách mắng nên ả làm cao ngồi dửng dưng trong một sự
yên lặng ngạo mạn, trong khi anh chuẩn bị mọi việc cho chuyến đi. Dưới