Cô nhoẻn miệng cười và hôn nhẹ lên má ông. Từng trang giấy
của cuốn sổ cũ được lật ra, những hạt bụi mỏng ánh lên dưới những
tia sáng của ngọn đèn bàn tái hiện tất cả những dòng ghi chép của
gian phòng chứa đầy những bí ẩn Grazilla và Giovanni làm việc cho
tới tận cuối ngày.
* *
*
Màn đêm buông dần trên thành phố Florence, Jonathan đến
trước mặt tiền của tòa nhà từ thế kỷ XVI nơi có căn hộ của gia đình
Lorenzo. Cũng vào lúc đó, Grazilla bước ra sân nhà Zecchi. Cô
choàng trên người một chiếc khăn rộng song không phải để giấu
mình trước những cơn gió mát buổi đêm miền Toscan. Cô khéo léo
ghì chặt vào người một cuốn sổ có gáy bọc bằng da rạn. Grazella
ngước mắt nhìn lên những khung cửa sổ tầng trên, nơi bố mẹ cô
đang ngồi xem truyền hình, rồi lén đi qua cánh cổng và biến mất
trong những con đường của thành phố cổ kính.
* *
*
Ở Luân –đôn, Clara đang tiếp một chuyên gia đấu giá người Anh
và nhà thẩm định đi cùng ông ta. Cô kín đáo nhìn đồng hồ. Các đối
thủ của Jonathan và Peter được biết rằng, cô đã có quyết định và họ
không được chọn. Cô bước ra khỏi căn phòng. Trước khi khép cửa
lại, cô nhìn bức tranh chép tác phẩm của Camille Corot treo trên
tường phòng họp. Bức tranh trông thật sống động. Cô đắm mình
vào khung cảnh ấy, để tâm trí phiêu du trên những nóc nhà của
thành phố Florence.
* *
*
Anna đi bộ theo những con đường quanh co của khu chợ lộ thiên
nằm bên cảng cũ Boston. Cô ngồi xuống một bàn ngoài trời của một
trong vô số những quán cà phê nằm dọc bên đường. Anna mở tờ báo