anh hỏi nhỏ Elizabeth về mối quan hệ giữa anh Collins và gia đình De
Bourgh. Cô đáp:
- Phu nhân Catherine de Bourgh gần đây có cung cấp cho anh ấy một khoản
thu nhập giáo hội. Tôi không rõ khởi đầu anh ấy được giới thiệu với bà như
thế nào, nhưng chắc chắn anh quen biết bà không lâu.
- Hẳn cô đã biết rằng Phu nhân Catherine de Bourgh và Phu nhân Anne
Darcy là hai chị em, vì thế bà là dì của anh Darcy.
- Thật ra tôi không biết. Tôi không biết tí gì về những mối quan hệ của phu
nhân Catherine. Tôi chỉ mới nghe nói đến bà ngày hôm kia.
- Con gái của bà, cô De Bourgh sẽ có một gia tài rất lớn, và người ta tin
rằng cô và người anh họ của cô, anh Darcy, sẽ hợp nhất hai gia tài lại.
Thông tin này khiến Elizabeth mỉm cười, vì cô nghĩ đến cô Bingley tội
nghiệp. Mọi chăm chút của cô này sẽ là hão huyền; tình cảm của cô này đối
với em gái anh và sự tôn kính đối với người anh cũng sẽ hão huyền và vô
dụng nếu anh đã được chỉ định sẵn cho người khác.
Elizabeth nói:
- Anh Collins tán dương cả Phu nhân Catherine và con gái của bà, nhưng
theo vài chi tiết anh ấy kể về bà, tôi nghĩ rằng lòng cảm kích của anh ấy đã
làm cho anh mê muội. Mặc dù rằng bà là người bảo trợ anh ấy, bà là một
phụ nữ kiêu căng, tự phụ.
Wickham trả lời:
- Tôi tin bà có cả hai khuyết điểm theo mức độ trầm trọng. Trong nhiều
năm tôi không gặp bà, nhưng tôi vẫn nhớ rất rõ rằng tôi không bao giờ mến
bà, tôi còn nhớ thái độ độc đoán và xấc xược của bà. Bà có tiếng là biết
điều và khôn khéo, nhưng tôi tin năng lực của bà một phần là do địa vị và
gia sản của bà, một phần từ cung cách uy quyền, còn lại là do lòng kiêu
hãnh của người cháu trai, người luôn muốn những ai có quan hệ với anh ấy
phải có óc hiểu biết của giới thượng lưu.
Elizabeth cho rằng anh đã phân tích một cách hợp lý. Hai người tiếp tục trò
chuyện với nhau một cách tương đắc cho đến khi bữa ăn tối chấm dứt canh
bạc và cho phép những phụ nữ khác chú ý đến anh. Trong bữa ăn ồn ào,
không ai có thể trò chuyện gì nhiều, nhưng mọi người đều yêu mến thái độ