anh ấy.
- Có, chị ấy có tạo cơ hội cho anh ta. Ngay cả tôi còn có thể cảm nhận
được tình cảm của chị dành cho anh ấy. Nếu anh ấy không cảm nhận được
như vậy thì anh ấy chính là một người đần độn.
- Eliza, chị nên nhớ rằng Bingley không hiểu rõ về tính tình của Jane
bằng chị.
- Nếu một phụ nữ ưa thích một người đàn ông mà lại không cố sức che
đậy thì người đàn ông đó phải nên biết tiến tới.
- Có lẽ Bingley sẽ làm được như vậy nếu anh ta có nhiều cơ hội gặp mặt.
Tuy Bingley và Jane thường gặp mặt nhau, nhưng mỗi lần gặp nhau đều
không quá một tiếng đồng hồ, đã vậy chung quanh lúc nào cũng đông
người nên thật khó có dịp để trò chuyện riêng. Bởi vậy Jane nên tận dụng
tối đa thời gian đó để tìm cách thu hút sự chú ý của Bingley. Khi chị đã
nắm chắc được anh ấy rồi thì lúc đó tha hồ hưởng thụ tình yêu.
- Kế hoạch của chị khá lắm, một cô gái đương nhiên luôn ước muốn có
được một cuộc hôn nhân tốt đẹp. Nếu tôi nhất quyết muốn lấy cho mình
một người chồng, dù giàu hay không giàu, tôi cam đoan sẽ áp dụng kế
hoạch đó của chị. Nhưng tất cả những gì mình vừa bàn đều không phải là
cảm giác của Jane, chị ấy không xử sự theo sự sắp đặt sẵn. Cho đến giờ chị
ấy vẫn chưa chắc chắn được mức độ tình cảm hay sự suy nghĩ của chính
mình. Chị ấy chỉ mới quen biết anh ấy chừng hai tuần, khiêu vũ với anh ấy
bốn lần ở Meryton, gặp Bingley một buổi sáng ở nhà của anh ấy và dùng
bữa chung với anh ấy cùng với mấy người khác bốn lần. Tất cả như vậy
vẫn chưa đủ để chị hiểu rõ tính tình anh ấy.
- Cũng không hẳn như chị nói. Nếu chị ấy chỉ dùng bữa với anh ấy một
cách thường tình thì chị chỉ có thể khám phá ra khẩu vị của anh ấy. Nhưng
chị phải nên nhớ rằng họ đã ở bên nhau trong bốn buổi tối và chỉ với bốn
tối đó thôi cũng có thể làm nên chuyện.
- Đúng, bốn tối này đã giúp họ xác định được rằng cả hai người đều thích
chơi bài xì-dách hơn bài ba lá, nhưng ngoài điều đó ra, tôi cho rằng các tính
cách quan trọng khác của họ chưa bộc lộ ra.
- Thật ra tôi chân thành mong Jane sẽ thành công trong tình yêu. Lấy thí