KINH TRUNG BỘ - TẬP 1 - Trang 358

Trung Bộ Kinh – Tập 1

361

đông con trai hay con gái đi ra khỏi làng hay thị trấn ấy, đến
tại hồ sen kia, sau khi đến, lặn xuống hồ nước ấy bắt con cua
lên và đặt nó trên đất khô. Bạch Thế Tôn, khi con cua này
thò ra cái càng nào, thì các đứa con trai hay con gái ấy, với
cái gậy hay miếng sành, chặt, bẻ gãy và đập nát cái càng ấy.
Như vậy, bạch Thế Tôn, con cua ấy bị chặt, bị bẻ gãy, bị đập
nát tất cả càng, không thể lội xuống hồ sen ấy như trước.
Cũng vậy, bạch Thế Tôn, mọi khúc thuyết, gian kế, tranh
luận của Niganthaputta Saccaka đã bị Thế Tôn chặt đứt, bẻ
gãy, đập tan. Và nay, bạch Thế Tôn, Niganthaputta Saccaka,
không thể đến gặp Thế Tôn, chớ đừng nói là có ý định đàm
luận.

Khi được nghe nói vậy, Niganthaputta Saccaka nói với

Licchavi Dummukha:

-- Ông hãy ngừng nói, Dummukha! Ông hãy ngừng nói,

Dummukha! Chúng tôi không đàm luận với Ông. Chúng tôi
đang đàm luận với Tôn giả Gotama. Tôn giả Gotama, hãy để
yên những lời nói của chúng tôi và lời nói của các Sa-môn,
Bà-la-môn khác. Tôi nghĩ cuộc đàm luận vô bổ này thật đáng
hối tiếc! Cho đến mức độ nào, một đệ tử Thanh văn của Tôn
giả Gotama trở thành tuân phụng giáo điển, chấp nhận giảng
huấn, nghi ngờ được đoạn trừ, do dự được diệt tận, thành tựu
vô úy, sống trong giáo hội Bổn Sư, khỏi phải nương tựa vào
ai?

-- Ở đây, này Aggivessana, đệ tử Thanh văn của Ta, đối

với mọi sắc pháp, quá khứ, tương lai, hiện tại, nội hay ngoại,
thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay gần, thấy như thật với
chánh trí tuệ là: "Cái này không phải của tôi, cái này không
phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi". Ðối với mọi
cảm thọ... đối với mọi tưởng... đối với mọi hành... đối với
mọi thức, quá khứ, tương lai, hiện tại, nội hay ngoại, thô hay

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.