562
96. Kinh Esukàrì (Esukàrì sutta)
Bà-la-môn vẫn chủ trương bốn loại tài sản này. Này Bà-la-
môn, Ta chủ trương tài sản cho con người là Thánh pháp vô
thượng. Trong khi nhớ đến gia hệ thuở xưa của mình về phía
cha và mẹ, chỗ nào một tự thể sanh ra, thời sẽ được chấp
nhận tùy thuộc chỗ ấy. Nếu tự thể được sanh ra trong một gia
đình Khattiya, thời được chấp nhận là Khattiya. Nếu tự thể
được sanh ra trong một gia đình Bà-la-môn , thời được chấp
nhận là Bà-la-môn. Nếu tự thể được sanh ra trong một gia
đình Vessa, thời được chấp nhận là Vessa. Nếu tự thể được
sanh ra trong một gia đình Sudda, thời được chấp nhận là
Sudda. Này Bà-la-môn, như tùy thuộc duyên gì một ngọn lửa
được đốt lên, thời ngọn lửa được chấp nhận theo duyên ấy.
Nếu do duyên củi, một ngọn lửa được đốt lên, thời ngọn lửa
ấy được chấp nhận là lửa củi. Nếu do duyên dăm bào, một
ngọn lửa được đốt lên, thời ngọn lửa ấy được chấp nhận là
lửa dăm bào. Nếu do duyên cỏ, một ngọn lửa được đốt lên,
thời ngọn lửa ấy được chấp nhận là lửa cỏ. Nếu do duyên
phân bò, một ngọn lửa được đốt lên, thời ngọn lửa ấy được
chấp nhận là lửa phân bò. Cũng vậy, này Bà-la-môn, Ta chủ
trương tài sản cho con người là Thánh pháp vô thượng.
Trong khi nhớ đến gia hệ thuở xưa của mình về phía cha và
mẹ, chỗ nào một tự thể sanh ra, thời sẽ được chấp nhận tùy
thuộc chỗ ấy. Nếu tự thể được sanh ra trong một gia đình
Khattiya, thời được chấp nhận là Khattiya. Nếu tự thể được
sanh ra trong một gia đình Bà-la-môn... trong một gia đình
Vessa... trong một gia đình Sudda, thời được chấp nhận là
Sudda.
Nhưng này Bà-la-môn, nếu một người từ một gia đình
Khattiya xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình nhờ
Pháp và Luật được Như Lai tuyên thuyết, người ấy từ bỏ sát
sanh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục,
từ bỏ nói láo, từ bỏ nói hai lưỡi, từ bỏ nói lời độc ác, từ bỏ