Trung Bộ Kinh – Tập 2
603
không thể thấy các sắc màu đỏ, không thể thấy các sắc màu đỏ
tía, không thể thấy những gì bằng phẳng, không bằng phẳng,
không thể thấy các vì sao, không thể thấy mặt trăng, mặt trời,
người ấy nói như sau: "Không có các sắc màu đen, màu trắng,
không có người thấy các sắc màu đen, màu trắng; không có
các sắc màu xanh, không có người thấy các sắc màu xanh;
không có các sắc màu vàng, không có người thấy các sắc màu
vàng; không có các sắc màu đỏ, không có người thấy các sắc
màu đỏ; không có các sắc màu đỏ tía, không có người thấy
các sắc màu đỏ tía; không có những gì bằng phẳng, không
bằng phẳng, không có người thấy cái gì bằng phẳng, không
bằng phẳng; không có các vì sao, không có người thấy các vì
sao; không có mặt trăng, mặt trời, không có người thấy mặt
trăng, mặt trời. Tôi không biết như vậy; tôi không thấy như
vậy, do vậy nên không có". Này Thanh niên Bà-la-môn, người
ấy nói một cách chân chánh có nói như vậy không?
-- Thưa không vậy, Tôn giả Gotama. Có các sắc màu
đen trắng, có người thấy các sắc màu đen trắng; có các sắc
màu xanh, có người thấy các sắc màu xanh,... có mặt trăng,
mặt trời, có người thấy mặt trăng, mặt trời".Tôi không biết
như vậy; tôi không thấy như vậy. Do vậy, không có". Thưa
Tôn giả Gotama, nếu người ấy nói một cách chân chánh thì
sẽ không nói như vậy.
-- Cũng vậy, này Thanh niên Bà-la-môn, Bà-la-môn
Pokkharasati thuộc dòng họ Upamanna, trú ở rừng Subhaga là
người mù, không có mắt. Vị ấy có thể biết được, hay thấy
được, hay chứng được các pháp thượng nhân, tri kiến thù
thắng xứng đáng bậc Thánh; sự kiện như vậy không xảy ra.
Này Thanh niên Bà-la-môn, Ông nghĩ thế nào? Những vị Bà-
la-môn giàu sang ở Kosala, như Bà-la-môn Canki, Bà-la-môn
Tarukkha, Bà-la-môn Pokkharasati, Bà-la-môn Janussoni, và
thân phụ của Ông Todeyya, cái gì tốt hơn cho những vị ấy, lời