KINH TRUNG BỘ - TẬP 2 - Trang 91

94

59. Kinh Nhiều cảm thọ (Bahuvedanìya sutta)

Lần thứ hai, người thợ mộc Pancakanga thưa Tôn giả

Udayi:

-- Thưa Tôn giả Udayi, Thế Tôn không thuyết ba thọ.

Thế Tôn chỉ thuyết hai thọ: lạc thọ, khổ thọ. Thưa Tôn giả,
bất khổ bất lạc thọ này, Thế Tôn thuyết là tối thắng lạc đối
với vị đã chứng được tịch tịnh.

Lần thứ ba, Tôn giả Udayi nói với người thợ mộc

Pancakanga:

-- Này Gia chủ, Thế Tôn không thuyết hai thọ. Thế Tôn

thuyết ba thọ: lạc thọ, khổ thọ, bất khổ bất lạc thọ. Này Gia
chủ, ba thọ này được Thế Tôn nói đến.

Lần thứ ba, người thợ mộc Pancakanga thưa Tôn giả

Udayi:

-- Thưa Tôn giả Udayi, Thế Tôn không thuyết ba thọ.

Thế Tôn chỉ thuyết hai thọ: lạc thọ, khổ thọ. Thưa Tôn giả,
bất khổ bất lạc thọ này, Thế Tôn thuyết là tối thắng lạc đối
với vị đã chứng được tịch tịnh.

Như vậy, Tôn giả Udayi không thể thuyết phục được

thợ mộc Pancakanga. Và thợ mộc Pancakanga cũng không
thể thuyết phục được Tôn giả Udayi.

Tôn giả Ananda nghe được cuộc đàm thoại này giữa

Tôn giả Udayi với thợ mộc Panacakanga. Rồi Tôn giả
Ananda đi đến Thế Tôn, sau khi đến đảnh lễ Thế Tôn rồi
ngồi xuống một bên, sau khi ngồi xuống một bên, Tôn giả
Ananda thuật lại Thế Tôn rõ toàn diện cuộc đàm thoại giữa
Tôn giả Udayi và thợ mộc Pancakanga. Khi nghe nói vậy,
Thế Tôn nói với Tôn giả Ananda:

-- Này Ananda, dầu cho pháp môn của Udayi là đúng,

nhưng thợ mộc Pancakanga không chấp nhận. Dầu cho pháp

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.