LÃ MAI NƯƠNG - Trang 448

- Anh em hồ hải chúng tôi giúp nhau được phần nào hay phần nấy, Cam

hiệp cứ tự nhiên. Nhị vị có nói được tiếng Mãn tộc không?

- Tôi bập bẹ được vài tiếng cần thiết, nhưng Lã sư muội nói thạo y hệt

người Mãn.

- Thế thì hay lắm, vì Bốc Đề Nhĩ không nói được Bạch thoại.
Song hiệp đứng lên từ tạ, Lý Phúc Vĩnh nói :
- Đáng lẽ tôi lưu khách, hiềm vì nơi Phiêu cuộc kẻ ra người vào, hàng

hóa xô bồ bất tiện. Trương Gia Khẩu có Biên Cương quán ở Bắc Kinh lộ
lớn nhất. Thể thức tiện nghi theo lối Kinh sư, nhị vị chờ đây chốc lát, tôi
phái người đi lấy phòng. Tối nay chúng ta dùng bữa ở đó.

Cam Tử Long nói :
- Khỏi phiền, chúng tôi tự khắc tìm đến. Cuối giờ Mùi sẽ tái kiến.
Hai người ra khỏi phiêu cuộc, lên ngựa nhằm các nơi đông đúc đi tới.

Đến đại lộ Bắc Kinh, Cam, Lã xuống ngựa trước Biên Cương quán, trao
cương cho tửu bảo, vác hành lý vào thẳng quán trọ, lấy phòng trên lầu.

Tửu bảo chưa kịp bước thì từ trên lầu, một hòa thượng lực lưỡng vận áo

đen đai vải vàng, lưng đeo nón lá úp lên thanh giới đao chuôi nhô lên khỏi
vai, theo sau là một người trạc tứ tuần vóc trung bình vận võ phục, bên
sườn gài cặp giản, lưng đeo hành lý, cả hai cùng vùn vụt bước hai bực một
xuống lầu.

Họ đi gấp quá, gần như chạy, vô ý đến nỗi Mai Nương, Tử Long không

lẹ chân tránh kịp thì kẻ đi lên, người đi xuồng xô cả vào nhau.

Riêng tên tửu bảo tránh không kịp, bị hòa thượng chạm nhẹ té cồng kềnh

xuống mấy bực thang lầu.

Hòa thượng và người kia cũng chẳng buồn ngó lại, rảo bước ra phía quầy

hàng.

Mai Nương nổi giận, toan đuổi theo nhưng Tử Long cầm tay giữ lại :
- Thôi, kệ chúng, xô xát nơi tửu lầu ngay vừa lúc tới không tiện.
Nói đoạn, chàng đỡ tửu bảo dậy :
- Có sao không?
Tửu bảo bóp cánh tay tả nhăn nhó :

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.