LỊCH SỬ CHỮ QUỐC NGỮ 1620-1659 - Trang 145

Jap.-Sin. 80, f. 76-80v : Vấn đề mô thức rửa tội bằng tiếng Việt. Tài

liệu bằng La ngữ, có lẽ tác giả là L.m. Marini soạn vào năm 1648.

Jap.-Sin. 80, f. 88-89v : Thư của L.m. Marini viết bằng chữ Bồ Đào

Nha tại Thăng Long ngày 12-5-1655 về vấn đề mô thức rửa tội bằng tiếng
Việt Nam, gửi cho L.m. F. de. Tavora.

Jap.-Sin. 81, f. 246rv : Thư của Thầy giảng Bento Thiện viết bằng

chữ quốc ngữ, tại Thăng Long ngày 25-10-1659, gửi cho L.m. Marini ở La
Mã.

Jap.-Sin. 81, f. 247rv : Thư của Thầy giảng Igesico Văn Tín viết

bằng chữ quốc ngữ, tại Đàng Ngoài ngày 12-9-1659, gửỉ cho L.m. Marini
tại La Mã.

Jap.-Sin. 81, f. 148-259v : tập « Lịch sử nước Annam » do Thầy

giảng Bento Thiện viết bằng chữ quốc ngữ, tại Thăng Long vào khoảng đầu
năm 1659, gửi cho L.m. Marini ở La Mã.

Jap.-Sin. 83 et 84, f. 1-62v : Bản thảo cuốn sách « Tunchinensis

Historiae libri duo » do Đắc Lộ soạn tại Áo Môn vào năm 1636. Viết bằng
La văn.

Jap.-Sin. 85, f. 125-174r : Bản tường trình hàng năm về giáo đoàn

Đàng Ngoài bằng chữ Bồ Đào Nha, do L.m. Gaspar d’Amaral viết tại
Thăng Long ngày 31-12-1632.

SÁCH BÁO THAM KHẢO

BARTOLI Daniello, Dell’ Historia della Compagnia di Giesv, la

Cina Terza Parte, Dell’ Asia, descritta dal P. Daniello della medesima
Compagnia,
Roma, 1663, in-fol.