trả công trước cả thần nữa. Họ tự qui định mỗi cuộc lễ nào đó phải trả cho
họ bao nhiêu bò hoặc ngựa hoặc vàng, muốn được lòng họ và được lòng
các vị thần thì không gì bằng vàng. Các Brahmana [Phạn Chí] do các Bà
La Môn viết, chỉ cho các thầy cúng cả những cách làm lén ra sao để hại
một tín đồ nào không đóng góp đủ số.
Mọi việc lớn nhỏ trong đời đều được các sách đó qui định: trong mỗi
trường hợp phải làm lễ nào, theo tục lệ, nghi tiết nào và hầu hết trường hợp
nào cũng phải nhờ tới thầy cúng. Lần lần các người Bà La Môn thành một
đẳng cấp có nhiều đặc quyền cha truyền con nối, kiểm soát đời sống tinh
thần và tâm tưởng độc lập và ngăn cản mọi sự cải cách, biến đổi .
VI. CÁC KINH VEDA VỀ PHƯƠNG DIỆN VĂN HỌC
Tiếng sanscrit và tiếng Anh – Chữ viết – Bốn kinh Veda – Kinh Rig Veda –
Một bản thánh ca về sự sáng tạo vũ trụ
Nghiên cứu ngôn ngữ Ấn-Aryen là một việc rất có lợi cho người phương
Tây vì tiếng Sanscrit là một trong những ngôn ngữ cổ nhất trong nhóm
ngôn ngữ Ấn-Âu mà các ngôn ngữ của chúng ta ở trong nhóm này. Các
danh từ chỉ số, các từ ngữ chỉ những liên lệ dòng họ, và các từ (mot) nhỏ
đặt thêm vào trong các câu mà các nhà ngôn ngữ học gọi là copulatif (đối
tiếp từ) trong các ngôn ngữ Sanscrit, Hi Lạp, La Tinh, Anh, Pháp có nhiều
điểm giống nhau, làm cho ta có cảm tưởng lạ lùng này là các ngôn ngữ đó
gần gũi nhau, cùng một nguồn gốc mặc dầu cách xa nhau về thời gian và
không gian
.
Không có những chứng cớ gì chắc chắn rằng cổ ngữ đó mà ông William
Jones khen là “hoàn toàn hơn tiếng Hi Lạp, phong phú hơn tiếng La Tinh,