Ethel, giúp ông bà trong việc tìm tài liệu, ghi xuất xứ và đánh máy bản
thảo.
Ông vạch trước chương trình cho mấy chục năm, giữ đúng được lời hứa với
nhà xuất bản, cứ đúng ngày là giao bản thảo, không hề trễ. Thật đáng phục.
Bản tiếng Anh gồm mười cuốn: cuốn đầu về di sản phương Đông soạn
xong năm 1935
(mất 6 năm), cuốn thứ hai về Hi Lạp xong năm 1939 (4
năm), từ đó cứ 3 hay 4 năm xong một cuốn đến năm 1965 trọn bộ.
Cuốn đầu ra rồi, không ai còn nghi ngờ khả năng của ông nữa, và khi cuốn
cuối in xong, ai cũng phải phục ông: sự nghiệp của ông ngang hàng với sự
nghiệp các sử gia danh tiếng của nhân loại; cuốn thứ ba: César và Ki Tô
viết rất hay, tổng hợp rất khéo; các cuốn về văn minh phương Tây thời Cận
đại, tài liệu rất dồi dào, soạn rất công phu: đời sống, hành vi cùng tư tưởng
và sự nghiệp các danh nhân như Léonard de Vinci, Mozart, Voltaire,
Rousseau, Goethe được chép lại rất đầy đủ, mỗi nhà từ 30 đến 100 trang.
Tác phẩm được hoan nghênh nhiệt liệt, các trường Đại học ở Mỹ đều
khuyên sinh viên đọc để mở mang kiến thức. Nhà Payoy ở Pháp đã nhờ sáu
người dịch từ mười lăm năm trước; nhà Rencontre ở Lausanne (Thuỵ Sĩ)
cuối năm 1970 mới in xong toàn bộ bản tiếng Pháp gồm 33 cuốn
, như
vậy mỗi cuốn bản tiếng Anh gồm ba hoặc bốn cuốn bản tiếng Pháp.
Trước sau ông bà đã bỏ ra 39 năm (1929-1967) để thực hiện công trình,
không kể những năm ông kiếm tài liệu khi còn học ở Đại học Columbia.