LINH HỒN - Trang 315

“Lộn ngược”, Rhonda lí giải, “tất cả những đặc điểm kia bị bẻ cong.

Bà ta vẫn thông minh, cố gắng đạt được mục đích… nhưng bằng những
cách không thành thật. Có rất nhiều sự thù địch và lừa gạt ở đây. Ta dám
nói là cháu đang có một kẻ thù”.

“Phải rồi”, tôi đáp lại, nhìn vào vương miện. “Cháu nghĩ là cháu có

thể đoán ra ai. Cháu vừa gọi bà ta là bà già cuồng đạo”.

Rhonda không nhận xét thêm và chuyển sang lá bài tiếp theo. Nó đang

quay đúng hướng, nhưng tôi lại ước nó quay ngược lại. Rất nhiều kiếm cắm
thẳng xuống đất, một người phụ nữ bị trói và bịt mắt. Lá bài Chín thanh
kiếm.

“Ôi, thôi nào”, tôi thốt lên. “Có chuyện gì với cháu và những thanh

kiếm vậy? Lần trước bà cũng cho cháu lá bài đáng thất vọng này”. Trên đó
là một người phụ nữ đang khóc trước một bức tường kiếm.

“Đó là lá Chín thanh kiếm”, Rhonda đồng tình. “Mọi chuyện lúc nào

cũng có thể trở nên tồi tệ hơn”.

“Khó mà tin được”.
Bà nhấc những lá bài còn lại lên và nhìn qua một lượt, cuối cùng rút ra

một lá. Lá Mười thanh kiếm. “Cháu có thể sẽ gặp phải chuyện này”. Lá bài
có hình một người đàn ông chết nằm úp mặt xuống sàn với một mớ kiếm
đâm xuyên qua người.

“Đã hiểu ý”, tôi nói. Ambrose khúc khích bên cạnh tôi. “Lá Chín

thanh kiếm có ý nghĩa gì?”

“Lá đó là bị sập bẫy. Không thể thoát ra. Nó cũng có thể là sự vu

khống hoặc buộc tội. Tập trung dũng khí để thoát khỏi oan ức”. Tôi nhìn lại
lá nữ hoàng, nghĩ lại những điều tôi đã nói ở phòng hội đồng. Những lời đó
hoàn toàn có thể coi là những lời buộc tội. Còn bị sập bẫy? Thôi được, luôn
có khả năng là phải làm công việc bàn giấy cả đời…

Tôi thở dài. “Được rồi, lá tiếp theo là gì?” Đó là lá bài dễ nhìn nhất

trong số năm lá, lá Sáu thanh kiếm. Có vài người đang ngồi thuyền, bơi qua
một dòng sông đầy ánh trăng.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.