xuống chân và nghĩ xem liệu tôi có cơ hội nào để kiếm được thêm thông tin
từ Abe không.
“Nhưng”, Mia nói, “nếu thông tin mà cậu cần không quá cập nhật, nó
vẫn được giữ ở dạng bản thảo giấy”.
Tôi ngẩng đầu. “Ở đâu vậy?”
“Họ có rất nhiều phòng lưu trữ, nằm sâu dưới một trong số những tầng
hầm. Toàn tài liệu là tài liệu, vẫn bị khóa bảo vệ, nhưng lẻn vào đó dễ dàng
hơn là đột nhập hệ thống máy vi tính. Nhưng nhắc lại, tất cả phụ thuộc vào
thứ mà cậu cần. Thông tin có từ bao lâu rồi?”
Cuộc nói chuyện với Abe gây cho tôi ấn tượng là ngục Tarasov tồn tại
đã lâu rồi. Chắc chắn sẽ tìm được tài liệu về nó trong những nơi lưu trữ
này. Ắt hẳn hệ thống an ninh đã được nâng cấp lên điện tử từ rất lâu rồi,
nghĩa là chúng tôi sẽ không tìm được thông tin cập nhật từng giây từng
phút ở phòng an ninh, nhưng tôi sẽ bắt đầu với những bản thiết kế nhà
ngục.
“Phòng lưu trữ có thể là nơi chúng tớ cần. Cậu giúp chúng tớ vào đó
được không?”
Mia trầm ngâm một lúc lâu, vẻ tập trung suy nghĩ. “Chắc là được”. Cô
nhìn Lissa. “Cậu vẫn cưỡng chế người ta thành nô lệ của cậu được phải
không?”
Lissa nhăn nhó. “Tớ không thích cách hình dung như vậy, nhưng
đúng, tớ làm được”. Ép buộc là một trong những năng lực linh hồn.
Mia nghĩ ngợi thêm một hồi rồi khẽ gật đầu.
“Thôi được. Tầm hai giờ quay lại đây, để xem chúng ta sẽ làm được
gì”.
Hai giờ chiều đối với phần còn lại của thế giới là nửa đêm đối với
Moroi, những kẻ sống về đêm. Hành động giữa ban ngày có vẻ như không
bí mật lắm, nhưng phải thừa nhận rằng kế hoạch của Mia dựa trên một sự
thật là lúc đó sẽ ít người loanh quanh bên ngoài hơn.