LINH PHI KINH
LINH PHI KINH
Phượng Ca
Phượng Ca
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 1 : Kim Lăng Ca Vũ
Chương 1 : Kim Lăng Ca Vũ
Dịch giả: Alex dịch
Hoa nở hoa tàn, mây tụ mây tan, Tống Liêu Kim Nguyên, thoáng cái
vụt qua hết cả, muôn dân sinh tử, mấy trăm năm tuế nguyệt chuyển vần, chỉ
chớp mắt đã tới năm Hồng Võ thứ hai mươi bảy nhà Minh.
Trận chiến Thừa Hoàng quán thuở nào giờ là cát bụi, thiên hạ đã đổi
chủ, riêng dòng chảy Trường Giang thì vẫn như xưa, ba đào cuồn cuộn nối
vào sông Tần Hoài, uốn lượn vòng qua chân kinh thành, dòng nước lặng
như không chảy, trông tựa khối phỉ thúy xanh chai.
Đột nhiên, mé sông chợt vọng lên tiếng ca ai oán.
“Lục ti đê phất uyên ương phố, tưởng đào diệp đương thì hoán độ, hựu
tương sầu nhãn dữ xuân phong. Đãi khứ, ỷ lan, cánh thiểu trú.
Kim lăng lộ, ca yến vũ. Toán triều thủy tri nhân tối khổ, mãn đinh
phương thảo bất thành quy. Nhật mộ, cánh di chu, hướng thậm xứ?”
Cặp hát rong gồm một già một trẻ. Lão giả xướng khúc tuổi cỡ lục tuần,
vóc người khô kiệt. Thiếu niên xuy địch chưa quá mười lăm, mũi thẳng mắt
trong, da sáng như ngọc, mi dài đen nhánh chơm chớp tươi xinh, trông tinh
nhanh khóe mắt hữu tình.
Leng keng! Vài trinh lẻ rơi xuống khay đồng, mấy đại hán bộ dạng nhàn
tản cười hi hi ha ha, lục tục rời đi. Lão giả nhặt tiền, lúi húi đếm rồi lắc đầu,