không cần thiết . Đã có nhiều ca mổ tử cung không tự nhiên, và trong rất
nhiều trường hợp một vài bác sĩ phẫu thuật đã cắt bỏ dạ con còn lành mạnh,
bình thường.
Những người này coi phẫu thuật là phương án tiện lợi để chữa bệnh phụ
nữ, ngay cả những chứng bệnh chỉ cần dùng thuốc nội khoa. Họ dùng
những uyển ngữ (euphemism) chẩn đoán như “u cơ mãn tính” hoãc “viêm
xơ dạ con” (
) để gây hỏa mù cho những bản báo cáo kết quả xét nghiệm
trên khối mô bị cắt bỏ. O’Donnell đã nói với Pearson “Khi báo cáo kết quả
xét nghiệm ta cứ nói toạc móng heo ra - dạ con lành mạnh là dạ con lành
mạnh” Pearson cười khì và hết lòng hợp tác. Kết quả là những vụ mổ xẻ
không cần thiết giảm bớt hẳn. Nhà phẫu thuật nào mà chẳng bẽ mặt khi
khối mô do tay mình cắt bỏ lại được khoa Xét nghiệm tuyên bố là lành
mạnh, bình thường trước mặt các đồng nghiệp.
- Kent này - Pearson tỏ vẻ hòa hoãn hơn - Dạo gần đây tôi bận quá. Anh
không biết đâu, công việc ngập tới tận mang tai.
- Tôi biết chứ - O’Donnell chỉ chờ có thế - Mấy người chúng tôi nghĩ
rằng ông phải làm nhiều việc quá. Thật là bất công - Anh định nói thêm
“bất công đối với tuổi tác của ông” - nhưng kịp đổi lại : ông có cần người
giúp đỡ không ?
Pearson phản ứng ngay, ông nói như hét:
- Anh bảo tôi tìm người giúp đỡ ư ! Trời đất ơi! Mấy tháng nay tôi vẫn
kêu réo xin thêm mấy tay kỹ thuật viên phòng thí nghiệm ! Chúng tôi cần ít
nhất ba người nữa. Thế mà người ta bảo có thể cho được bao nhiêu ? Vỏn
vẹn một người ! Chưa kể chuyên viên tốc ký nữa! Các bản báo cáo chồng
chất hết tuần này sang tuần khác, ai đánh máy cho nào.
Không chờ trả lời ông quát tiếp :
- Chẳng lẽ tôi đây phải đích thân làm chuyện ấy hay sao . Nếu ban quản
trị chịu nhấc đít lên một chút thì chúng tôi đã lo xong được khối việc, kể cả
việc đẩy nhanh tiến độ phẫu thuật. Trời đất ơi, anh nói tôi cần có người
giúp đỡ, nghe mà mát cả cõi lòng.
O’Donnell thản nhiên lắng nghe lúc này mới lên tiếng :