vòng qua bụi cây, vết máu lại xuất hiện, chạy xuyên qua bên giàn hoa tím,
rồi kéo dài về phía ao nước.
Lỗ Ân bước đi rất thận trọng. Ông biết trong giang hồ có một hiểm chiêu
gọi là “lưu tích tập hậu”, có nghĩa là người bị thương nhịn đau tiếp tục tự
chém bị thương một chỗ khác trên cơ thể, rồi vẫy máu ra cách chỗ mình
đứng ngoài ba thước, sau đó nấp ở một bên đợi người truy kích đuổi tới, sẽ
ra tay đánh lén từ phía sau lưng.
Bờ kè quanh ao có cấu tạo hình lưỡi xẻng, tức là ba mặt được kè bằng
đá, chừa lại một mặt là bờ đất. Đó là một cách thiết kế kết hợp giữa tự
nhiên với nhân tạo, trong chạm trổ tinh vi vẫn giữ được nét nguyên sơ. Mặt
khác gặp khi mưa lớn, nếu hệ thống cống ngầm dưới ao thoát nước không
kịp, nước ao vẫn có thể tràn ra qua bờ đất, chảy ra dòng sông bên ngoài khu
vườn, giúp cho các kiến trúc khác trong vườn không bị ngập úng.
Lỗ ân đang đi đến gần bờ kè bằng đất, ngoài những gốc cây lớn là con
đường lát đá, chỉ còn một vạt cỏ bùn chạy đến tận mép nước. Vết máu chạy
lên trên gò đất thấp bên bờ ao, rồi lại từ trên gò chạy theo các bậc đá xuống
đến mép nước. Lỗ Ân hơi nhếch mép như chế nhạo, ông đang thấy nực
cười trước sự ngu xuẩn của gã quái vật tàng hình. Gã làm ra vẻ mình đã
nhảy xuống ao, trong khi nãy đến giờ không có tiếng vật gì rơi xuống nước,
thậm chí không hề thấy một vệt sóng gợn.
Chút mánh khóe vụng về này làm sao có thể qua mắt một người dày dạn
kinh nghiệm như Lỗ Ân. Thế nhưng niềm hưng phấn sát phạt lâu lắm mới
quay về không làm ông mụ mị. Hơn hai mươi năm rèn luyện công phu Cố
lương (bắc xà) đã giúp trở nên chín chắn và điềm tĩnh hơn rất nhiều. Ông
cảm thấy rằng trong quyết đấu, đặc biệt là những cuộc quyết đấu phải đặt
cược bằng tính mạng, cũng nên giống như công việc bắc xà, trước tiên phải
tính toán đúng khoảng cách giữa các cột trụ, đối chiếu đúng từng khớp
mộng, xác định đúng góc độ của rui, chỉ khi chắc chắn được đến chín phần
rưỡi, mới có thể một cú hạ xà lập tức khớp ngay, không gặp chướng ngại,
không vênh hở, như vậy mới xứng là cao thủ.