kẻ luyện chim lấy đâu ra luồng hơi dài đến vậy, huýt không ngừng nghỉ một
hồi lâu.
Cuối cùng bốn con chim cũng tụ tập lại, hợp thành một đàn tiếp tục tấn
công ông Lục.
Nhưng lần này tốc độ của chúng rõ ràng đã chậm lại rất nhiều. Càng đến
gần ông Lục, chúng lại càng chậm chạp, không những bay chậm, mà nhịp
cánh vẫy cũng có vẻ rệu rã và đờ đẫn. Âm thanh phát ra từ quả chuông Tử
phong chỉ những loài động vật có thính giác nhạy bén đặc biệt hoặc người
có giác quan thứ sáu mới có thể nghe thấy. Mà cù thư là loại chim có thính
giác vô cùng nhạy bén, chúng bị kích thích bởi sóng âm thanh phát ra từ
chuông Tử phong nên mới sợ hãi mà bay tán loạn. Sau đó, tiếng huýt sáo
dài của người huấn luyện đã làm nhiễu tiếng chuông, giúp cù thư khôi phục
trạng thái chiến đấu.
Khi bay đến gần ông Lục, lũ cù thư lại trở nên loạng choạng hốt hoảng.
Đến cách ông Lục chừng hai mươi bước chân, chúng chỉ còn đập cánh tại
chỗ, mặc dù cơ thể vẫn lơ lửng trên không, nhưng không thể tiến thêm dù
chỉ là một ly. Tiếng huýt sáo cũng đã yếu đi rõ rệt. Cho dù kẻ kia có thể
huýt sáo liên tục trong một thời gian dài như vậy cũng sẽ khiến thể lực
giảm sút nhanh chóng, tuy có nội khí cũng không còn đủ nội lực nữa. Ông
Lục cũng đã rút tay phải ra khỏi hòm mây. Lúc này, bốn con quái điểu đang
dúi dụi với nhau thành một đám ngay trước mặt, làm sao ông có thể vuột
mất cơ hội này. Ông vung mạnh cánh tay, một đám bột lấp lánh tung ra mù
mịt, bao trọn lấy bốn con quái điểu.
Ông Lục lang bạt trong giang hồ đã nhiều năm, nhưng ông không hề biết
cách hại người, cũng không dám làm hại người. Trong khi những thuật sư
phương sĩ được bọn quan lại phú hào, tài phiệt bang chủ hết lòng cung
phụng nuôi nấng đều thành thạo những ngón nghề bàng môn tà đạo lập cục
hại người, hoặc bào chế những loại thuốc độc, thuốc mê đặc biệt, thậm chí
còn bào chế xuân dược nhằm lấy âm hút dương kéo dài tuổi thọ giữ vẻ