LỐI THOÁT CUỐI CÙNG
LỐI THOÁT CUỐI CÙNG
Virgil Gheorghiu
Virgil Gheorghiu
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Dịch Giả: Hằng Hà Sa Và Bích Ty
Dịch Giả: Hằng Hà Sa Và Bích Ty
Xii & Xiii & Xiv & Xv:
Xii & Xiii & Xiv & Xv:
nte Petrovici từ chối không đóng đinh vào chiếc thùng đựng Motok.
Nhưng anh chàng nầy đã nhờ được một người bạn khác làm công việc đó.
Đúng 7 giờ sáng chiếc thùng có Motok ở trong đến phi trường, được đặt
cạnh chiếc máy bay đi Nữu Ước, cùng với các kiện hàng chiến lợi phẩm
khác. Không ai khám phá được Motok đang ở trong, hắn lắng tai nghe được
tiếng chong chóng quay, tiếng hành khách nói chuyện với nhau.
Hai người đàn ông đến gần thùng đựng Motok, họ nói với nhau bằng
tiếng Nga. Motok đoán họ cũng là những hành khách bắt buộc như mình,
nên hắn lắng nghe xem họ nói những gì. Một người tên là Igor và một
người tên là Anatole Barsov. Hai người nầy đang cãi cọ với nhau. Theo dõi
câu chuyện, Motok mới biết họ là hai phi công Sô Viết đã đào ngũ và những
người Mỹ đang chở họ về Hoa Kỳ. Igor bảo:
- Mầy thật ngu độn. Nếu mầy cứ tiếp tục nói với tụi Mỹ là mầy trốn đi
không vì những lý do chính trị thì tụi hắn sẽ trả mầy về nhà mầy ngay.
- Nhưng tao không thể nói dối được.
- Nhưng ít nhất mầy cũng phải nói những gì mà tụi Mỹ thích chứ. Bởi vì
người Mỹ không cần những sĩ quan Sô Viết trốn qua xứ họ vì đã cãi nhau
với vợ hay vì không thể trả hết nợ được. Người Mỹ nhận chúng mình và
hậu đãi như những ông hoàng bởi họ cho là chúng mình trốn đi vì thù ghét
chế độ. Cho nên thay vì nói với báo chí về những tàn bạo của Staline, của
Boris, của cả chế độ cộng sản, mầy cứ lập lại như một thằng ngu là suốt
ngày mầy cãi với vợ con, với cấp chỉ huy không đoàn và mầy đã bị thương