“Em không biết ai đã giết Marc”, Nàng nói qua hàm răng nghiến chặt, vừa
cố thoát khỏi vòng tay anh. “Nhưng chắc chắn đó không phải là Remy. Ông
ấy đã xông vào lửa để cứu em và mẹ. Ông ấy đã không để em chết cháy
ngày xưa và cũng đã không gây ra chuyện đó bây giờ”.
Anh siết chặt vòng tay quanh nàng. “Vậy hãy nói về điều mà em vẫn còn
giấu anh. Hãy cho anh biết về Billy”.
***
“Mất thời gian vô ích - chẳng được gì đâu”. Terri càu nhàu. “Tôi đã nói
Gantry không có ở đó”.
Cort có thể thả cho Terri về lại thành phố nhưng cô ta biết rất rõ Gantry
đang hoạt động ở đâu, còn ông thì chẳng muốn tự mình lang thang tìm
kiếm giữa vùng dầm lầy sông nước ấy. “Thì ta sẽ kiểm tra xem sao”.
“Vậy thì đi”. Cô thở dài và cho xe chạy vào một con đường nhỏ dẫn đến
vùng đầm lầy.
“Hãy nói cho tôi cô biết gì về Gantry đi”.
“Đó là một tay khốn kiếp lành nghề nhất trong tiểu bang này”. Nhận thấy
cái liếc xéo của ông, cô thở dài. “Thôi được, ông ta là một trong những
người rất thạo việc. Có bao giờ ông thực thi nổi nghĩa vụ của mình...”
Ông thầm đếm đến mười. “Hãy cho tôi các sự kiện”.
“Gantry có một cơ sở sản xuất lớn với khoảng ba chục chiếc thuyền, đa
phần hai đến ba người mỗi chiếc”. Cô mang kính râm vào khi họ đến gần
chỗ bến thuyền. “Hoạt động chính của ông ta là đánh bắt thủy sản và hướng
dẫn du lịch vùng đầm lầy. Ông ấy hơi kín tiếng và không ưa gì cảnh sát”.
Cô chợt nhoài tới trước “Chết tiệt”.
“Chết tiệt cái gì?” Tất cả những gì ông thấy chỉ là một chiếc Chevy già nua
cổ lỗ nằm ở bên đường. “Thử kiểm tra biển số của xe kia xem”.