Bất tri phương tiện giả,
Du xuân trì thập lịch.
Ngã kim bất thi công,
Phật tánh nhi hiện tiền.
Phi Sư tương thọ dữ,
Ngã diệc vô sở đắc.
Dịch nghĩa:
Vì giữ tâm vô thường,
Phật nói tánh có thường.
Kẻ chẳng biết phương tiện,
Như mò sỏi tưởng vàng,
Nay ta chẳng tác ý,
Phật tánh tự hiện tiền,
Chẳng phải do thầy cho.
Ta cũng vô sở đắc. Sư nói: Ngươi nay đã triệt ngộ, nên đổi tên Trí Triệt. Trí
Triệt lễ tạ lui ra.
LƯỢC GIẢI: Lời của chư Phật chư Tổ chỉ tạm dùng để phá chấp: nói
thường là để phá chấp vô thường, nói vô thường là để phá chấp thường, chớ
không có nghĩa thật. Nên Kinh Lăng Nghiêm nói: Hễ là lời nói thì đều
chẳng có nghĩa thật. Phẩm tựa đã chỉ rõ Phật tánh phi thường phi vô
thường, do đó mặc dù lời Tổ với lời Phật trái nghịch nhau, nhưng ý Tổ với