Chủ Tịch Xiao đã không còn trẻ nữa rồi và sức khỏe của lão cứ suy thoái
dần sau lần đau tim sau cùng kia. Con mãnh long già này đã đạt được địa vị
Chủ Tịch của lão và các tôn vinh của cái địa vị đó. Lão Lu vui lòng để lão
Xiao tiếp tục mang cái chức vị ấy trong những tuần hay tháng còn lại. Tuy
nhiên không một ai trong cao tầng của đảng có chút hoài nghi nào rằng ai
mới là người nắm quyền trên đất nước này.
Mà cho dù có ai hoài nghi chăng nữa, lão Lu là Chủ tịch Ủy Ban Trung
Ương Quân Sự. Trên thực tế, chức vị này làm lão trở thành Tổng Tư Lệnh
của toàn bộ quân đội Trung quốc. Khi mọi bình phong được gở xuống, lão Lu
Shi không đứng dưới bất cứ ai cả.
Hơi thụt phía sau Phó Chủ Tịch Lu là hai gã đàn ông vạm vỡ, mặc com-lê
xanh dương đậm y như nhau. Mặt họ không có biểu tình gì, mắt đảo qua đám
đông và nhóm quân đội với cùng vẻ ngờ vực như nhau. Đây là hai viên hộ vệ
của lão Lu.
Lu Shi chui vào khoang xe sau, hai viên hộ vệ theo sau, rồi viên sĩ quan
cũng vào xe. Đám đông chung quanh chu vi rào gỗ tò mò nhìn, nhiều người
thắc mắc không hiểu người thương gia đầy quyền thế bay trực thăng đến là
ai. Lão già này là ai mà có thể chấn nhiếp quân đội và công an như thế? Đối
với phần đông những kẻ đang nhìn, thắc mắc của họ sẽ không bao giờ có đáp
án.
Bọn lính dời một số rào gỗ đi, trông chừng đoàn xe cho đến khi chúng đã
rời khỏi quảng trường và biến mất trong dòng xe cộ trong thành phố Lhasa.
Cánh quạt của chiếc trực thăng lại tăng tốc. Hai-ba phút sau, nó bốc lên
bầu trời. Sau khi nó bay mất dạng, bọn lính bắt đầu thu gom lại các rào gỗ.
Lại thêm vài phút nữa, bọn lính cũng bỏ đi mất và dân chúng lại ùa vào
quảng trường. Ngoài trừ những lời bàn tán tò mò của đám đông, chẳng còn
dấu vết gì của sự việc bất thường đã diễn ra.
• • •
Qua cửa sổ xe, Lu Shi nhìn đường phố Lhasa một cách xa vắng. Các màu sắc