Có gì đó xì xào trong trí nhớ cô, giống như một lời đồn thổi xấu xa mà
ai đó đang cố truyền đi. Tory nhặt ảnh lên, nhìn chăm chú hơn cả lúc trước.
“Em đã tưởng nó là một vết ố trên phim.”
Brett nhún vai và ăn thêm miếng nữa. “Có thể em nói đúng.” Rồi anh
cười toe toét. “Em biết anh rồi đấy, không lúc nào thôi làm cảnh sát. Em
nhìn thấy vết bẩn, anh thì chỉ thấy xăm với sẹo.”
Nhưng ý tưởng đó đã cắm rễ trong đầu óc Tory, và trong lúc Brett tiếp
tục ăn, cô chẳng nói chẳng rằng đứng dậy đi vào phòng tối.
“Món Lasagna ngon lắm,” anh gợi ý, và tự lấy thêm một suất nữa cho
mình, nhưng cô đã đi mất rồi.
Gus Huffman đã tốn mất 255 đô la để biết được tên kẻ đã bắt quả tang
bọn chúng ở nhà kho, và thêm 200 đô nữa để biết kẻ đó làm việc cho ai.
Việc phát hiện ra tên khốn đó làm việc cho gã công tố viên đang thụ lý vụ
án của Manny Riberosa, cánh tay mặt của Leeds, khiến cho hắn rất lo lắng.
Gus liên tục tự nhủ rằng mọi chuyện đã có thể tệ hơn, nhưng ngay lúc này
thì hắn còn chưa biết tệ hơn thế nào. Tất nhiên Romeo Leeds muốn bưng
bít và hủy mọi mối liên hệ với ông ta. Nhưng lần này sẽ đòi hỏi nhiều mánh
khoé hơn mọi lần một chút. Brett Hooker đâu phải thường dân. Gã là một
tay chuyên nghiệp. Phải, Gus đã nhận lệnh, nhưng việc này thay đổi mọi
chuyện. Hắn cần thêm thời gian để lên kế hoạch. Nếu phạm sai lầm một lần
nữa, chúng sẽ không đủ sức để trả giá.
Cơn bão đã tan vào khoảng giữa đêm, để lại sau nó một bầu không khí
vừa được gột rửa sạch sẽ. Brett đứng trên ban công căn hộ ở tầng hai, nhìn
lên trời rồi theo dõi những chiếc xe đi qua đi lại con phố bên dưới. Khi anh
liếc vào phòng ngủ để trông chừng Tory vẫn đang ngủ say, trái tim anh khẽ
nảy lên. Tình yêu anh dành cho cô lớn đến mức anh thấy lòng mình trở nên
mềm yếu.