MARRIAGE TRAP, THE - Trang 45

ra về. Nàng nhận ra một vài khuôn mặt nhưng không thể nhớ nổi tên của
họ. Họ cũng đang ngụ tại cùng một khách sạn với nàng. Nàng dám cược hết
gia tài rằng phu nhân và con gái của họ không biết là họ đang ở đâu.

Khi nàng bước vào phòng đánh bài, nàng đảo mắt nhìn quanh. Nàng đã
tưởng tượng một khung cảnh nào đó tốt hơn là cái phòng tồi tàn với khói
thuốc mù mịt này. Cũng có những phụ nữ khác hiện diện, nhưng không ai
được tao nhã như Madame Aurora.

Tất cả như nhau, họ đều có nét quyến rũ riêng của mình. Nét quyến rũ của
họ được bày ra như viên kẹo ngọt được bày bán trong cửa hàng kẹo bánh.
Họ không phải là các con bạc. Họ là những người đàn bà lẳng lơ, hoặc “phụ
nữ với đức hạnh dễ dàng,” như kiểu mà Phu nhân Sedgewick gọi họ. Những
gì họ quan tâm chỉ là những người đàn ông đã thắng được những số tiền lớn
nhất.

Ánh mắt của nàng trở nên sắc bén và trở nên như là tìm kiếm thứ gì. Nàng
cũng không mất nhiều thời gian để phát hiện ra ai trong số những người kia
là được thuê bởi sòng bạc. Có những tên bê-đê làm cò mồi, những kẻ phô
trương, người dẫn khách, kẻ giữ ngựa, và mấy cậu bồi bàn với mục đích
duy nhất là đảm bảo các con bạc và tiền của họ được sớm chia tay.

Ông cậu của nàng đã dạy nàng rất tốt.

Một ông giám đốc [director] đến chào hỏi hai người họ, ăn vận rất đẹp mắt
trong một chiếc áo khoác đen và chiếc quần tây cùng màu, ông ta cười
không ngớt vì theo nàng suy đoán ông ta nghĩ nàng và Milton là những con
chim bồ câu chín mùi đáng để thịt.

“Thưa ông,” ông ta nói, “Ông muốn chơi gì?” Nguyên văn: “Monsieur,” he
said, “que voudriez-vous jouer?”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.