MẶT TRĂNG VÀ ĐỒNG SÁU XU - Trang 155

-Anh là một con lừa loạn thần kinh, - tôi hơi nóng nảy nói. - Để tôi cho

anh một ly uytxki soda và anh sẽ cảm thấy khá hơn.

Tôi cho rằng vì một lý do bào đó - có trời mới biết được những anh đàn

ông đã tài tình đến thế nào trong việc tự hành hạ mình - Dirk đã có ý nghĩ
là vợ anh để ý đến Strickland, và với cái tài làm những chuyện ngớ ngẩn,
anh đã làm cho chị ta bực mình đến nỗi, để chọc tức anh ta, chị đã ra sức
làm anh ta càng nghi ngờ thêm.

-Nào, -tôi nói, - chúng ta hãy trở lại phòng vẽ của anh. Nếu anh đã tự

biến mình thành thằng ngốc thì anh phải xin lỗi. Tôi không nghĩ vợ anh là
một loại đàn bà cố chấp.

-Làm sao tôi có thể trở về phòng vẽ của tôi được. Họ đang ở đó. Tôi đã

để phòng vẽ lại cho họ rồi.

-Hóa ra không phải vợ anh đã bỏ anh, mà là anh đã bỏ vợ anh.

-Trời ơi, đừng nói với tôi như vậy.

Tôi vẫn không thể nào tin rằng anh nói thật. Tôi không tin những điều

anh nói với tôi trong một lúc lâu. Nhưng trông anh thật sự khổ sở.

-Thôi được, anh đã đến đây nói cho tôi biết chuyện đó. Vậy tốt hơn anh

nên kể đầu đuôi câu chuyện cho tôi nghe xem nào.

-Chiều hôm nay tôi đã không chịu được nữa. Tôi đến gặp Strickland và

bảo cho ông ta biết rằng ông ta đã khỏe mạnh hoàn toàn và có thể về lại chỗ
ở của ông ta được rồi. Tôi cần phòng vẽ.

-Lẽ ra chính Strickland phải thấy điều đó, - tôi nói. - Thế ông ta nói sao?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.