MẶT TRĂNG VÀ ĐỒNG SÁU XU - Trang 222

42

Tôi không biết vì sao đột nhiên Strickland lại đề nghị cho tôi xem tranh

của ông. Tôi chộp lấy cơ hội ngay. Tác phẩm của một người biểu lộ con
người của anh ta. Trong giao tế xã hội, anh ta cho bạn thấy cái bề ngoài mà
anh ta muốn người khác chấp nhận, và bạn chỉ có thể biết được con người
thật của anh ta bằng cách suy từ những hành động nhỏ nhặt mà anh ta
không để ý đến và từ những nét thoáng quaương mặt vô tình của anh ta.
Đôi khi người ta đeo chiếc mặt nạ hoàn hảo đến nỗi kết quả là họ trở thành
người mà họ giả vờ. Nhưng trong quyển sách hoặc bức tranh của anh ta thì
con người thật của anh ta tự bộc lộ ra không tài nào giấu diếm được. Tính
khoe khoang của anh ta chỉ rỗng tuếch mà thôi. Thanh gỗ dù cố sơn cho
giống sắt người ta vẫn thấy đó chỉ là thanh gỗ. Không một sự giả tạo nào để
có vẻ đặc biệt lại có thể che đậy được một đầu óc tầm thường. Đối với một
người quan sát tinh tế thì không ai có thể tạo ra được tác phẩm bất ngờ mà
không để lộ những bí ẩn sâu kín nhất của tâm hồn anh ta.

Khi leo chiếc cầu thang dài vô tận của ngôi nhà nơi Strickland ở, thú thật

tôi hơi xúc động. Dường như, tôi đang đứng trước một cuộc phiêu lưu kỳ
thú. Tôi tò mò nhìn quanh căn phòng. Nó trông nhỏ hơn và trống hơn là tôi
còn nhớ. Tôi tự hỏi những anh bạn đòi hỏi những phòng vẽ rộng lớn sẽ nói
gì và tôi dám chắc họ không thể nào làm việc nổi nếu nếu họ không có
được những điều kiện họ muốn.

- Tốt hơn anh nên dừng đằng kia. - Ông ta vừa nói vừa chỉ lại chỗ mà

ông ta nghĩ tôi có thể xem một cách tốt nhất những thứ ông phải cho tôi
xem.

- Chắc ông không muốn tôi nói chuyện - Tôi nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.