MẶT TRĂNG VÀ ĐỒNG SÁU XU - Trang 61

Nếu anh ấy trở về lúc này thì mọi chuyện có thể được giải quyết êm và sẽ
không ai hay biết gì.

Tôi hơi dửng dưng khi thấy bà Strickland bị ảnh hưởng bởi những lời

đồn nhảm, vì lúc ấy tôi chưa biết dư luận giữ một vai trò quan trọng như
thế nào trong cuộc sống của người phụ nữ. Nó bao trùm lên những xúc cảm
sâu sắc nhất của họ bằng bóng đen của sự giả dối.

Có người biết nơi Strickland ở. Người bạn kinh doanh của ông, trong

một bức thư lời lẽ dữ dội gửi đến ngân hàng, mắng nhiếc ông đã giấu chỗ
ở. Và Strickland, trong một bức thư trả lời hóm hỉnh và giễu cợt, đã cho
người bạn kinh doanh cũ biết rõ nơi có thể gặp ông ta. Hình như ông đang
ở trong một khách sạn.

- Tôi chưa hề nghe nói về nơi đó, - bà Strickland nói. - Nhưng Fred thì

biết rõ. Anh ấy nói nơi đó rất sang.

- Chuyện như thế không thể kéo dài ở lứa tuổi của anh ấy được. - Bà nói.

- Dù sao anh ấy cũng đã bốn mươi rồi. Đối với một thanh niên thì điều đó
có thể hiểu được, nhưng nghĩ thật kinh khiếp đối với một người vào tuổi
anh ấy, đã có con gần độ trưởng thành. Anh ấy sẽ không đủ sức chịu đựng
nếp sống đó.

Trong lòng bà sự tức giận và nỗi đau khổ đang tranh chấp nhau quyết

liệt.

- Anh hãy bảo anh ấy biết gia đình đang khóc thét lên mà gọi anh ấy.

Mọi việc vẫn vậy, tuy nhiên mọi việc cũng khác đi rồi. Tôi không thể sống
thiếu anh ấy được. Sớm muộn gì rồi tôi sẽ tự sát thôi. Hãy nói chuyện với
anh ấy về quá khứ và tất cả những gì chúng tôi cùng trải qua với nhau. Tôi
sẽ phải nói gì với các cháu khi chúng hỏi về anh ấy? Căn phòng của anh ấy

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.