dửng dưng giữ khoảng cách với tình huống này. Dưới ánh sáng những ngọn
đèn lồng đong đưa, ông ta lại nói thêm:
“Nếu anh tìm thấy hắn, thám tử ạ, xin hãy vui lòng bắn hắn một phát cho
riêng tôi.”
Jeremy gặp lại Azim một lúc sau đó, vào cuối buổi chiều. Anh chàng
người Ai Cập nhỏ bé đã làm một vòng quanh các đồn cảnh sát để kiểm tra
xem có đơn trình báo trẻ em mất tích nào không. Anh ta tìm một đứa trẻ
chừng mười tuổi với những đặc điểm nhận dạng - trong chừng mực những
gì anh ta có thể quan sát - tương ứng với đứa trẻ được tìm thấy sáng nay ở
con hẻm cụt.
Không kết quả gì.
Gần như chắc chắn là thằng bé xuất thân từ một khu phố nghèo, và rất
thường xuyên, trong môi trường đó, người ta ưu tiên tìm cách giải quyết
vấn đề với nhau trước khi tìm đến chính quyền. Đơn trình báo mất tích có
thể phải mất nhiều ngày mới được trình ra.
Jeremy thuật lại cho Azim tất cả những gì vị bác sĩ cho anh biết, không
bỏ qua một chi tiết nào, Azim không ghi chép, chỉ ghi nhớ các thông tin mà
không biểu lộ cảm xúc gì.
“Azim này, tôi sẽ làm một vòng phía trại điên để chắc chắn rằng không
có cuộc bỏ trốn hay trả tự do cho một kẻ từng hiếp dâm trẻ em nào, trong
lúc đó, anh nên làm một vòng quanh các bệnh viện kiểm tra xem gần đây
có đứa trẻ nào nhập viện vì bị tấn công tàn bạo kiểu này không. Ai mà biết
được, rất có thể đã có những vụ không thành từ trước.”
“Được thôi, nếu tôi được phép nói, thì ngài đừng quên đảo qua Ibn
Touloun, cái nhà thờ Hồi giáo cũ. Đáng nhẽ phải sửa chữa nó trong năm
nay, nhưng hiện tại nó đang chứa chấp những lão già lẩn thẩn. Người ta nói
rằng bệnh nhân ở đó đôi khi rất nguy hiểm, đó cũng là một hướng điều tra
đấy.”
Matheson đồng tình và cảm ơn anh ta rồi hai người đàn ông chia tay
nhau. Viên thám tử người Anh ngược lên khu Abbas nơi anh dành hẳn ba