song sau lại trọng dụng, rõ ràng có ý dùng ông để chế ngự Minh Châu,
cũng như có suy xét đến vấn đề phế lập thái tử. Sách Ngạch Đồ bị Hán hóa
rất sâu, đồ cổ tốt, phàm là từ thời Hán Đường đến thời sau, dù là đỉnh,
hoạch (chảo), bàn (khay, mâm) hay vu (lọ), Sách Ngạch Đồ chỉ cần xem là
biết thật giả, không ai dám lừa dối. Đến ngày 19 tháng 5 năm Khang Hy
thứ 42 (1703), Khang Hy Đế hạ lệnh bắt giam Sách Ngạch Đồ, cuối cùng
do Thái tử tranh vị mà bị xử tử. Đồng đảng của Sách Ngạch Đồ có nhiều
người bị giết, bị giam, bị lưu đày.
(**) Băng Dày Ba Thước: nguyên văn là “Băng dày ba thước, đâu
phải do lạnh một ngày”, ý nói không thể một sớm một chiều đã nên chuyện.
(***)Tâm Hữu Linh Tê Nhất Điểm Thông: Một câu trích từ bài thơ
Vô Đề (Tạc dạ tinh thần tạc dạ phong(*Đêm qua sao trời, đêm qua gió nổi
) thời Đường của Lý Thương Ẩn.
Nguyên văn là:
Tạc dạ tinh thần tạc dạ phong
Họa lâu tây bạn quế đường đông
Thân vô thái phượng song phi dực
Tâm hữu linh tê nhất điểm thông
Cách tọa tống câu xuân tửu noãn
Phân tào xạ phúc lạp đăng hồng
Ta dư thính cổ ưng quan khứ
Tẩu mã lan đài loại chuyển bồng