MỘT NẮM LÚA MẠCH - Trang 73

- Có, nhưng chỉ biết đến thế thôi.
- Còn bà Fortescue chết thế nào?
- Bà vừa dùng trà cùng mọi người trong phòng sách. Người rời phòng cuối
cùng là cô con chồng Elaine Fortescue. Cô nói lúc cô đi ra thì bà Adèle
đang rót trà vào tách. Hai mươi phút hoặc nửa tiếng sau, cô quản gia Mary
Dove đi vào định cất khay đi thì thấy bà vẫn nằm trên đi văng nhưng đã
chết. Trong tách còn trà, đem đi xét nghiệm thì phát hiện nước trà có chứa
xyanua-pôtátxiom.
- Chất này công hiệu tức khắc, có phải không?
- Phải.
- Người ta thường dùng chất này để diệt bọ.
- Vâng. Trong lán làm vườn có cả một túi to.
- Bà Fortescue có ăn gì không?
- Có. Bích qui, bánh sôcôla, mật ong và có thể vài thứ khác. Song chất độc
là bỏ vào trà.
- Còn Gladys?
- Vụ này cũng có vẻ đơn giản. Gladys đã mang khay trà đầu tiên vào phòng
sách. Rồi quay vào lấy khay thứ hai, nhưng khi bưng ra lại đặt dở chừng ở
bên ngoài. Cả ngày, cô ta hồn như để ở đâu đâu. Đặt khay xuống đó, rồi
không thấy người đâu nữa. Bà nấu bếp Grump tưởng cô ta đi ra ngoài với ý
định đến tối mới về. Chả là thấy Gladys diện đôi bít tất ni lông và đôi giầy
đẹp nhất. Thực ra, có lẽ cô ta chợt nhớ là tối rồi mà chưa ai cất quần áo
phơi ngoài sân. Trong khi cô lấy quần áo thì hung thủ đến từ phía sau, lấy
một chiếc tất siết cổ...
- Là người lạ, hay người trong nhà?
- Chưa rõ. Tóm lại, tên này rình lúc Gladys có một mình. Trước đó, lúc hỏi
chuyện cô ta, tôi đã thấy cô ta lo sợ, ấp úng như người có tội, song tôi
không quan tâm lắm.
- Vâng. Người nào đứng trước cảnh sát mà chẳng lo sợ, ấp úng!
- Đúng thế, nhưng hóa ra trường hợp này không phải. Theo tôi, Gladys hẳn
đã nhìn thấy có gì nghi ngờ trong cử chỉ, hành động của người nào đó. Chỉ
nghi ngờ thôi, chứ nếu chắc chắn, cô ấy đã khai ra. Khốn thay, thái độ đó

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.