MỘT NƠI ĐỂ NHỚ - Trang 74

TÁM

T

rên con đường dẫn ra ngoại ô Sài Gòn về hướng Bắc, chiếc

Citroen B2 mui trần, bóng loáng của Jacques Devreaux băng mình dưới
các hàng cây điệp nở hoa đỏ ốì dọc theo hai bên lề đường.

Jacques Devraux ngồi đàng trước xe với tài xế người Annam trong

khi hai anh em Chuck và Joseph Sherman cùng Paul Devraux và
thượng nghị sĩ Sherman chiếm hết băng sau. Bà Flavia không đi cùng
với chuyến xe này. Bà quyết định ở lại Sài Gòn để có dịp mua sắm một
ít vật dụng cần thiết trên đường Catinat và sẽ đến nơi đi săn vào ngày
hôm sau. Đàng sau chiếc Citroen là chiếc xe cam nhông nhỏ chở hành
lý và dụng cụ săn bắn của mọi người. Hai chiếc xe trực chỉ về hướng,
nơi mà hai con sông Đồng Nai và sông La Ngà cùng đổ chung về một
ngã cách đó độ sáu mươi dặm. Đây là nơi mà trâu rừng chọn làm giang
san của chúng trong các khu rừng thấp nhưng dày đặc và ít có vết chân
người lui tới.

Xe ra khỏi thành phố, bắt đầu đi vào vùng mà hai bên đường có

nhiều đồng ruộng ở đó từng đoàn nông dân đang trầm mình dưới ruộng
nước chăm chỉ lo việc đồng áng. Ngồi trên xe nhìn ra ngoài, những
hành khách người Hoa Kỳ chăm chú nhìn không chớp mắt quang cảnh
đồng ruộng với các nông dân ai nấy cũng đầu đội nón lá áo quần bằng
vải thâm đồng loạt với nhau khiến họ không làm sao phân biệt được ai
là đàn ông và ai là đàn bà. Đó đây một vài con trâu đang hì hục kéo
cày, một vài con khác đang trầm mình dưới nước chỉ chừa cái đầu với
cặp sừng cong vút đưa lên cao mà thôi. Trên các bờ ruộng hoặc tại các
con đường làng từng đoàn người áo quần cũng lam lũ như nhau gồng
gánh nặng vai. Người đang quảy mạ ra ruộng, kẻ mang rau ra chợ, tất
cả đều đi chân không, Joseph bỗng đưa tay thích thú chỉ về phía một
người đang quảy ở hai đầu gióng một cặp heo nhỏ đang la hét om sòm.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.