MƯỜI BẢY KHOẢNH KHẮC MÙA XUÂN - Trang 224

– Tôi tin là như thế, – Stierlitz nói và chậm rãi đi trên sân ga.

Trong hai toa tàu chỉ còn lại một mình vị giáo sư người Thụy Điển.

Người ấy sẽ vượt biên giới đi vào chốn bình an, yên tĩnh của nước Thụy Sĩ
tự do, trung lập. Chắc là không có ai ra đón Stierlitz, cho nên anh cứ đi đi
lại lại trên sân ga cho đến lúc việc kiểm tra của bọn nhân viên quan thuế và
cảnh sát biên phòng kết thúc. Sau đó, khi đoàn tàu từ từ chuyển bánh,
Stierlitz đưa mắt nhìn theo vị giáo sư Thụy Điển hồi lâu. Người ấy ngồi sát
bên cửa sổ và cũng ngoái lại nhìn anh...

Vị giáo sư Thụy Điển ấy là Pleischner, anh ruột của một người bạn

chiến đấu của anh, anh ruột của Hugo Pleischner, một người Đức, một
chiến sĩ anh dũng chống phát xít. Pleischner sang Bern để đem bản báo cáo
gửi về Moskva. Đó là bản báo cáo về công việc Stierlitz đã làm, về nhiệm
vụ của Schellenberg, về mối liên hệ giữa anh với Bormann, về việc Kat bị
sa lưới. Trong báo cáo đó, Stierlitz đề nghị Trung tâm cử liên lạc tới và nói
rõ thời gian, địa điểm, cách thức mà anh có thể tới để bắt liên lạc.

Stierlitz thở dài nhẹ nhõm, khi đoàn tàu đi khỏi, rồi anh đi đến đồn

cảnh sát biên phòng để lấy xe tới một đồn khác ở xa hơn trong vùng núi.
Đó là nơi vị giám mục sắp phải “bí mật” vượt qua để chạy sang Thụy Sĩ.

“Kính gửi ngài thống chế SS Heinrich Himmler.

Tối mật. Chỉ trao tận tay.

Một bản.

Thưa ngài Thống chế!
Đêm hôm qua tôi đã thực sự bắt tay thực hiện chiến dịch “Chân lý”.
Trước đó, tôi đã sơ bộ tìm hiểu cảnh quan, đường sá, địa hình của khu
vực. Tôi cho rằng việc lấy tin tức cụ thể về những người lái xe sẽ chở
hồ sơ lưu trữ của ngài Bormann, hoặc về hành trình dự tính, có thể sẽ
làm cho cơ quan bảo vệ lưu ý cảnh giác.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.