MƯỜI NGÀY - Trang 77

bà ta đi theo mình về Luynigiana cùng với hai chú dê con và dê mẹ. Trong
thời gian ấy, con vật đã trở về, và - điều rất ngạc nhiên cho bà hầu tước! -
Ra sức vuốt ve người đàn bà ẩn đật.

Trời tốt đẹp trở lại, Beritôla, cùng Côngrat và bà hầu tước lên thuyền,

không quên con dê cái và hai dê con. Tất cả mọi người không biết tên thực
của bà, và việc bà làm bạn vài ba con vật khiến bà được gọi tên là
Cavrinôla. Gió thuận chiều nên ít lâu sau, con thuyền về tới vịnh Magra.

Mọi người xuống thuyền và đi về lâu đài. Beritôla, mặc áo quả phụ, ở

đây, bà sống bên người vợ của Côngrat như một chị tùy tùng. Đứng đắn,
khiêm nhường, dễ bảo, phu nhân vẫn giữ tình âu yếm trìu mến với những
chú dê con và trông nom nuôi chúng.

Lũ cướp đã lấy thuyền của Beritôla ở Pônzô, - vì không trông thấy bà -

đã để cho bà yên thân. Chúng đưa về Giênơ tất cả những hành khách khác.
Các chủ thuyền của tàu cướp bấy giờ chia nhau món lợi. Cùng với những
chiến lợi phẩm khác, hai con của Bêritôla và người vú nuôi được số phận
cho rơi vào tay ông Guaxparanh Đôria. Ông cho đưa họ về nhà mình để
dùng làm nông nô trong các công việc trong nhà. Người vú nuôi cảm thấy
vô cùng đau đớn bị mất bà chủ và thấy mình với hai đứa trẻ rơi vào một
hoàn cảnh thảm hại đến thế. Trong suốt một thời gian dài, chỉ khóc lóc
khôn nguôi. Nhưng chị hiểu nước mắt chẳng lợi ích gì, và hai đứa trẻ, cũng
như bản thân chị, đúng là rơi vào thân phận tôi đòi. Mặc dù địa vị hèn mọn,
chị là người khôn ngoan và thận trọng. Chị cố hết sức tìm ra lẽ phải. Rồi,
xét tình trạng hai đứa con trai cùng lâm vào cảnh với chị, chị nghĩ rằng nếu
chúng bị nhận ra thì còn nguy hiểm hơn rất nhiều. Hơn nữa, chị hy vọng
một ngày nào đấy số phận sẽ đổi thay, và những đứa trẻ còn sống, sẽ tìm
thấy lại địa vị chúng đã mất. Chị quyết định, chừng nào chưa thấy cần thiết,
chị vẫn giấu không cho ai hay biết lai lịch của hai đứa trẻ. Khi bị hỏi về
điểm đó, bao giờ chị cũng đáp rằng đó chính là con trai chị. Đứa lớn, chị
không gọi nó là Giuyxfrêđi, mà là Giannôttô đi Prôxiđa. Còn về đứa nhỏ,
chị nghĩ không cần phải thận trọng như thế. Chị hết sức cắt nghĩa cẩn thận
cho Giuyxfrêđi lý do đổi tên, và nói cho nó biết một khi bị nhận ra thì sẽ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.