NAM TƯỚC PHÔN GÔN-RINH - Trang 190

Lô-ra thích nghe trộm ngoài cửa và rình mò công việc của người lớn. So với
các bạn gái cùng lứa tuổi thì ả đã bước quá sớm và quá sâu vào đời sống ái
tình.

Với lứa tuổi còn non nớt như vậy mà Lô-ra đã xoắn xuýt lấy bọn con
trai. Lợi dụng mẹ nuông chiều và bố luôn luôn vắng nhà vì bận bịu công tác,
ả kéo về nhà hàng đàn hàng lũ bạn trai học cùng lớp, lấy trộm bánh kẹo
trong tủ chè ra ăn uống bừa bãi, no nê rồi lại rửng mỡ bày trò chơi hôn hít
lẫn nhau nửa đùa nửa thật để che mắt mụ En-da. Mụ này lo sợ cấm Lô-ra
tiếp bạn trai trong phòng nhưng càng khiến ả hư hỏng thêm. Lô-ra lại dắt lũ
bạn càn quấy ra sân đùa nghịch, ở đây càng khó theo dõi hành vi của bọn
chúng hơn. Vì không dám thú thật với chồng sự bất lực của mình nên En-da
giấu biệt, chẳng cho Béc- gôn biết tí gì cả. Nhưng một bận chính mắt Béc-
gôn nhìn qua cửa sổ trông thấy bọn trẻ nô đùa. Từ đấy Lô-ra chỉ được phép
dạo chơi khi có mẹ đi kèm, và giờ tan học đi từ trường vể ả bị kiểm soát rất
nghiêm ngặt.

Biện pháp sáng suốt này đã có tác dụng tốt đối với Lô-ra. Thái độ của ả
trở lại bình thường, nhưng bề ngoài cũng thay đổi rất nhiều. Nụ hoa trở
thành bông hoa rực rỡ, thậm chí quá rực rỡ, với lứa tuổi của mình.

Bây giò Lô-ra chơi bời với bạn gái nhiều hơn, trao đổi sách vở chép
đầy những vần thơ ủy mị. Còn trong thời gian nghỉ hè thì chúng gửi cho
nhau những bức thư dài nồng nàn gồm toàn những lời thề thốt xin trung
thành với nhau mãi mãi.

Hai vợ chồng Béc-gôn bây giò đã yên trí ngắm nghía con gái mình, cặp
mắt xanh mơ màng, hai lọn tóc dài màu vàng óng ả. Béc-gôn và En-da cố
tình không nhận thấy cái mũi sư tử kếch sù và tự an ủi rằng nó còn thay đổi
đi nữa chứ.

Thực ra đôi khi Lô-ra lại giở chứng cũ. Lúc ấy ả lại làm nũng, gắt gỏng,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.