NAM TƯỚC PHÔN GÔN-RINH - Trang 496

Nam tước Phôn Gôn-rinh

Nguyên tác: И один в поле воин (1957)

(Một mình trên chiến trường vẫn là chiến sĩ)

Tác giả: Yu Mi-khai-lích (Yuri Dold-Mikhajlik)

Người dịch:

Trọng Phan

-

Hà Bắc

Nhà xuất bản: Thanh Niên

Trọn bộ 3 tập

TẬP 3

ĐẦU MỐI MONG MANH CỦA CUỘN CHỈ LỚN

Mô-níc không còn nữa.

Tin sét đánh ngang tai khiến Hen-rích choáng váng. Anh sững sờ rời
khỏi phòng bưu điện, thất thểu bước đi giữa phố phường đông đúc, quên cả
chiếc xe tắc-xi đang đợi mình. Xung quanh, cuộc sống đang sôi nổi muôn
tiếng ồn ào của thành phố lớn ập vào tai. Sự náo nhiệt thật quen thuộc với
người Pa-ri mà thật bỡ ngỡ đối với những người tỉnh xép mới đặt chân tới
thủ đô.

Ban nãy, dọc đường đến bưu điện, Hen-rích đã tò mò nhìn ngắm cảnh
tượng xung quanh thèm khát lắng nghe bản hoà âm muôn thuở của Pa-ri. Pa-
ri đấy, Pa-ri hoa lệ mà Hen-rích nhiều lần nghe nói, nhiều lần đọc trong sách
báo nhưng nay mới thấy lần đầu.
Giờ thì anh không nghe thấy xung quanh nữa. Hai dòng chữ trong bức
điện cứ lởn vởn trước mắt anh. Hen - rích thấm thía hết ý nghĩa kinh khủng
của nó. Anh chưa thể tưởng tượng được rằng quanh mình cuộc sống vẫn sôi
nổi, mặt trời vẫn rực sáng, mọi người vẫn sống, nhưng Mô-níc đã chết rồi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.