NAM TƯỚC PHÔN GÔN-RINH - Trang 558

ông cứ phạt tôi hay ban ơn cho tôi thì tùy!

- Tôi lại thích làm ơn kia đấy! Ông nên biết rằng dân tộc Nga có một
văn hào kiệt xuất là Sê-khốp. Trong một lá thư gửi cho người anh, ông ta đã
viết một câu mà ngày nay đã trở thành lẽ sống của tôi: "Thà làm nạn nhân
còn hơn làm kẻ sát nhân!"

- Ông nghiên cứu văn học Nga hay sao?- Hen-rích ngạc nhiên.

- Tại sao ông lại sửng sốt như vậy? Tôi coi văn học Nga là một trong
những nền văn học phong phú bậc nhất trên thế giới. Xin nói trắng ra rằng
thậm chí tôi coi nó phong phú hơn hết thảy. Để được đọc những nguyên bản
tác phẩm, tôi đã bắt đầu nghiên cứu tiếng Nga kịp thời. Tiếc thay chiến tranh
đã ngăn cản việc học tập của tôi và bây giờ tôi lại bắt đầu quên dần những
điều đã học.

- Thế nếu chúng ta thử khôi phục lại vốn kiến thức của ông về tiếng
Nga thì sao?- Hen-rích hỏi bằng tiếng Nga.

Bây giờ đến lượt Ma-ti-ni trố mắt ra.

- Ấy... ông biết tiếng Nga à?

- Tuổi niên thiếu của tôi đã trôi qua trên đất Nga.

- Ồ, Nam tước ạ, ông làm tôi suýt nữa quên cả nhiệm vụ thầy thuốc.
Mời ông cởi áo ra để tôi khám cho. Và nếu thấy rằng câu chuyện không tác
hại đến sức khỏe của ông, chúng ta sẽ tiếp tục sau nếu ông không phản đối.

- Nhưng tôi hoàn toàn khỏe mạnh cơ mà!

Ma-ti-ni cầm tay Hen-rích bắt mạch.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.