- Ý anh là người yêu hả?
- Tôi quan tâm đến bạn nam hơn. Tôi đã nói chuyện với bà chủ nhà
trước đây của cậu ta ở Atlanta. Bà ấy nói có một thanh niên thường xuyên
đến thăm Capra. Bà ấy nghĩ đó cũng là một sinh viên y.
Winnie đứng lên, lại gần tủ hồ sơ. Ở đó cô lưu giữ những bản in từ
máy tính.
- Đây là bảng danh sách lớp trong năm học của Andrew. Có khoảng
một trăm mười sinh viên trong lớp năm nhất của cậu ta. Một nửa trong số
đó là nam.
- Anh ta có chơi thân với ai trong số đó không?
Cô nhìn nhanh tờ giấy, lắc đầu.
- Tôi xin lỗi. Tôi nhớ là không có ai trong danh sách này thân với cậu
ta.
- Vậy ý cô là cậu ta không có bạn?
- Tôi nói là tôi không biết về bạn của cậu ta.
- Tôi có thể xem danh sách chứ?
Cô đưa danh sách cho anh. Anh xem những trang giấy, nhưng không
tên nào ngoài tên Capra có vẻ quen với anh.
- Cô biết tất cả những sinh viên này hiện sống ở đâu không?
- Có. Tôi cập nhật địa chỉ gửi thư của họ để gửi thư hội.
- Có ai trong số họ sống quanh thành phố Boston không?
- Để tôi xem! Cô quay về phía máy tính. Những móng tay sơn màu
hồng của cô gõ lên bàn phím. Sự ngây thơ của Winnie Bliss khiến cô trông