ngô dĩ thành vi âm gian nhất quỷ. . .”(*)
“Ý Ánh vợ yêu nếu như gặp, này thư gửi lại lời biệt cùng! Lúc thư còn
đương viết, ta mình chung cõi nhân trần, khi thư đến mình xem, nơi cõi âm
ta là một cô quỷ…”
Đám nhóc đối với giờ văn của Lão Du đã chán tới mức chẳng buồn
nói, đứa nào đứa nấy ngồi ngay đơ ra như khúc cây. Đằng này một đám
nằm dài ra bàn ngủ gật, đằng kia mấy đứa lôi bài tập môn khác ra làm, đằng
nọ lại múa bút vẽ tranh phóng tác thơ văn, chép đầy ra trong vở học. Tần
Ương cảm thấy có điều gì đó khang khác, vì giọng đọc của Lão Du so với
mọi hôm hình như nhỏ hơn, nhưng cũng chỉ nghĩ thế rồi lại chúi đầu vào
quyển sách luyện tập các nước cờ đang xem dở.
Đợi cho đến khi cả lớp đều cảm thấy kỳ lạ, đồng loạt ngẩng đầu lên
xem sao thì từ lúc nào Lão Du đã khóc không thành tiếng: “. . . Sơ hôn tam
tứ cá nguyệt, thích đông chi vọng nhật tiền hậu. Song ngoại sơ mai si
nguyệt ảnh, y hi yểm ánh; ngũ dữ nhữ tịnh kiên huề thủ, đê đê thiết thiết, hà
sự bất ngữ? Hà tình bất tố? Cập kim tư chi, không dư lệ ngân. . .”(**)
“Nhân duyên vừa tròn ba bốn tháng, áng chừng ngày rằm của mùa
đông. Bên song mai đắm mình trong trăng, đêm mơ cảnh ảo; ta cùng mình
vai kề tay đan ngón, lời tình tự nhẹ như không. Việc gì không thể nói? Tình
nào chẳng thể trao? Nhớ từ dạo ấy nhớ đến nay, không trung cô quạnh,
hàng hàng lệ rơi…”
Tất cả mọi người cứ thế ngây ra nhìn thầy giáo của mình, ông thầy
thường ngày cứ nói mãi không thôi, dáng vẻ hiền lành vô hại, giờ đây lại
hai má ướt đẫm nước mắt, quyển sách cầm trong tay run rẩy không ngừng.
Lão Du cứ thế mà khóc trước mặt học sinh, mọi tình cảm giấu kín
trong lòng bấy lâu nay trong phút chốc như đê vỡ bờ, tràn ra lênh láng. Cứ
đọc như thế, cho đến khi không thốt nổi nên lời. Cả lớp lặng ngắt như tờ,